客户案例:国际建筑师协会(UIA)

国际建筑师协会(UIA)是120多个国家和地区建筑师协会的全球联合会,代表了世界各地近130万名建筑师。该联合会多次聘请嘉略同传为其年会和大会提供同声传译服务。这些会议对来自世界各地的建筑师、工程师、设计师、技术师、规划师、思想家和作家具有十分重要的意义,他们汇聚一堂,展开为期一周的充满激情与挑战的对话、讨论和交流。

Tokyo  Congress opened by the Emperor and Empress (on picture)国际建筑师协会(UIA)是120多个国家和地区建筑师协会的全球联合会,代表了世界各地近130万名建筑师。该联合会多次聘请嘉略同传为其年会和大会提供同声传译服务。这些会议对来自世界各地的建筑师、工程师、设计师、技术师、规划师、思想家和作家具有十分重要的意义,他们汇聚一堂,展开为期一周的充满激情与挑战的对话、讨论和交流。

作为世界各国建筑师的全球盛会,要保证主会以及诸多平行分会顺利进行,是离不开高质量多语言同声传译服务的。迄今为止,嘉略同传已为UIA在巴塞罗那(1996年)、北京(1999年)、伊斯坦布尔(2005年)和东京(2011年)等多届年会成功筛选、组建并管理技艺娴熟的涵盖七种语言的口译团队。嘉略同传顺利应对了每次活动的挑战,包括2005年大会的复杂语言要求,同时也赢得了UIA的完全信任。

“在东京大会上,Gree女士和大会集团(Congress Corporation)合作,提供了四种语言(英语、法语、西班牙语和俄语)的同传服务,并组建了由15名译员的口译团队满足包括全会、分会在内整个大会的语言需求。她带领的口译团队于2011年9月25日至10月1日期间,共完成了72人天的同传工作量。

Gree女士的专业态度和对项目成功的极大热情提升了我们的团队士气。她的灵活应变克服了东京和巴塞罗那(她所在地)的时差影响,为项目推进发挥了重要作用。她拥有很多全球各地高质量口译员资源。作为首席译员,她赢得了我们的完全信任。”

N. Takeuchi女士,日本大会集团

分享该文章: