Tipos de interpretação

Os serviços da Calliope abrangem todos os tipos de interpretação: simultânea, consecutiva, sussurrada, executiva ou em visitas guiadas. Em geral, trabalhamos no local dos eventos, mas prestamos também serviços à distância, através de videoconferência ou webcasting.

Interpretação simultânea  

A interpretação simultânea é a solução preferida para muitos eventos, visto ser discreta e permitir a interpretação das comunicações em várias línguas e em tempo real. Amiúde designada por “tradução simultânea”, a interpretação simultânea exige preparação e especialização.

Na interpretação simultânea, os intérpretes trabalham em cabinas insonorizadas, de preferência com vista direta para o orador. Recebem o som através de auscultadores (fones) e interpretam o discurso para a língua de chegada em tempo real, com um ligeiro desfasamento de segundos. Os participantes na reunião ouvem a interpretação através de auscultadores (fones), podendo escolher o canal da língua pretendida.

A interpretação simultânea exige dois ou três intérpretes por língua de chegada, que se substituem e fazem intervalos alternadamente (normalmente em cada 20-30 minutos).

Interpretação consecutiva

Normalmente, a interpretação consecutiva é uma solução utilizada em reuniões menores e restritas, bem como nas visitas diplomáticas. Neste tipo de interpretação, os oradores proferem os seus discursos em passagens ou períodos completos, que interrompem parapermitir a interpretação.

O intérprete toma notas enquanto ouve o orador, fazendo depois a interpretação para a língua de chegada durante a pausa no discurso. Na interpretação consecutiva, o intérprete e o orador sentam-se lado a lado, o que limita o equipamento necessário amicrofones e um sistema sonoro com altifalantes, caso a reunião se realize numa grande sala ou perante uma grande audiência.

Whispered interpretationInterpretação sussurrada  

Trata-se de uma variante da interpretação simultânea executada por um intérprete que sussurra a interpretação ao ouvido de uma ou duas pessoas. A interpretação sussurradararamente é utilizada, pois, além de por vezes ficar demasiado longe do orador para o ouvir nitidamente, a voz do intérprete pode perturbar os outros participantes.

Interpretação executiva

Neste caso, um intérprete altamente qualificado é incumbido de acompanhar um dirigente político ou empresarial durante uma visita. A interpretação executiva garante ao dirigente em causa uma interpretação de alta qualidade em qualquer momento e em qualquer reunião ou evento, seja ele formal ou informal.

Interpretação em visitas guiadas

Este tipo de interpretação recorre a equipamento sonoro portátil para permitir a mobilidade dos delegados e intérpretes. O sistema consiste apenas num transmissor de rádio e fones (auscultadores), sendo leve e fácil de transportar. É uma boa solução para visitas no local,mas não substitui acabina do ambiente de conferência.