Martine Bonadona

Martine Bonadona
Consultora em Serviços de Interpretação
Cidade, País :
Paris, França
Informações de contato

Responsável por :

França, Mônaco

Fatos marcantes

Na emblemática conferência dedicada ao multiculturalismo organizada pela Presidência Francesa da UE em 2008, tive a honra de atuar como chefe-intérprete. Foi para mim um feito relevante ter facultado aos participantes a possibilidade de falarem em 17 línguas europeias, apesar do local ter apenas espaço para 8 cabinas de interpretação simultânea.

Consegui sempre organizar uma interpretação de alto nível para os eventos anuais da multinacional francesa Dassault Systems, em chinês, japonês e coreano, apesar de não haver muitos intérpretes nestas línguas em França e na Europa e de estarem habitualmente recrutados com meses de antecedência pelas organizações internacionais.

Experienciei a potente e fluida colaboração da Rede Calliope ao providenciar a interpretação, durante vários anos, para um cliente de tecnologias de informação, em todos os idiomas durante a mostra itinerante por vários países da Europa (Suíça, Espanha, Itália, Alemanha, Áustria, França).

Principais projetos

  • Vários Conselhos de Administração e Comités Executivos de uma grande empresa francesa, sobretudo no período de dois anos em que vivenciou perturbações e mudança de controle dentro do grupo.
  • Grande número de eventos paralelos à cimeira mundial “Cidades e Governos Locais Unidos” (CGLU) organizada em Marrocos em outubro de 2013, em Inglês, Francês, Árabe e Espanhol com uma equipa de 35 intérpretes. Apesar de constantes alterações nas combinações e horários, consegui responder com satisfação a todos os pedidos.
  • Projetos de cariz menos clássico como o teatro das Caraíbas, o compromisso no trabalho, o uso de tintas industriais por Picasso, a história cultural do trabalho, pastoralismo, Europiano, cintando apenas alguns…

Testemunhos de clientes

Martine é uma excelente profissional com quem é extremamente agradável trabalhar. Martine está sempre disponível, encontra sempre soluções aos nossos pedidos, frequentemente em cima da hora.
Armelle Larsonneur –Diretora de RH, Elsevier Masson
(Elsevier Masson pertence a Reed Elsevier, líder mundial na oferta de informação e soluções  médicas profissionais)

No âmbito do Congresso anual da International Society for Cultural History, o Instituto de História Cultural Europeia (Castelo de Lunéville, França) escolheu a Calliope devido à sua excelente fama no meio académico. A notável prestação dos intérpretes, sua disponibilidade e capacidade de adaptação contribuíram grandemente para o êxito deste evento. Ficamos agradecidos!
Jean-Sébastien Noël - Presidente, Instituto de História Cultural Europeia

Trabalhamos muitas vezes com a Calliope, desta forma estamos certos de ter um trabalho impecável, não só em termos de qualidade de interpretação mas também do ponto de vista da reatividade, adaptabilidade e logística.
Christine Grigoresco -Factory Systèmes
(Equipamento e software de automação industrial)

Filiações e associações

  • Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
  • União Europeia
  • Nações Unidas
  • Ministério dos Negócios Estrangeiros de França

Países

Este CV contém informações pessoais e é protegido pelos direitos de propriedade intelectual de que gozam a Calliope-Interpreters e os seus membros. É proibido copiar, modificar ou reutilizar este material de qualquer forma sem a prévia e expressa autorização por escrito do membro em questão.