Haris Ghinos

Haris Ghinos - Intérprete consultor para a Grécia
Haris Ghinos
Prestador de Serviços de Interpretação
Cidade, País :
Atenas, Grécia
Informações de contato
Cell phone: 
+30 6944 51 24 24

Responsável por :

Albânia, Bósnia-Herzegovina, Bulgária, Croácia, Eslovênia, Grécia, Macedônia, Malta, Sérvia, Turquia

Fatos marcantes

Serviços de Interpretação, Tradução e Consultoria integrados para o Parlamento grego durante a Presidência Helênica do Conselho da UE em 2014.
Após uma licitação, o Parlamento grego selecionou a ELIT como provedor exclusivo de serviços de interpretação durante a Presidência grega da UE.
Como intérprete consultor, organizei e supervisionei os serviços de interpretação ao longo deste projeto, bastante complexo do ponto de vista organizacional, e garanti um alto padrão de qualidade, de modo a proteger o prestígio do Parlamento Helênico.
Como chefe intérprete, coordenei equipes de intérpretes simultâneos selecionados pela ELIT durante as conferências de alto nível da "Dimensão Parlamentar". Também coordenei equipes de intérpretes selecionados pela DG INTE do Parlamento Europeu e por vários Parlamentos nacionais.
O destaque da Dimensão Parlamentar foi a prestigiosa "Conferência Interparlamentar sobre a Política Externa e de Segurança Comum (PESC) e a Política de Segurança e de Defesa Comum (PESD)", na presença da Baronesa Catherine Ashton, Alta Representante da UE para as os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança. Durante a conferência, coordenei a interpretação simultânea em múltiplas sessões paralelas, bem como uma equipe de tradução no local.
Esta colaboração com o Parlamento Helênico - assim como com a maioria das outras agências governamentais durante o primeiro trimestre de 2014 - veio como uma confirmação do fato de que quando a qualidade conta, a ELIT é o fornecedor preferido dos clientes mais exigentes da região.

 

 

Principais projetos

  • Coordenei a interpretação e também interpretei durante algumas das mais sensíveis e importantes reuniões entre a Grécia e o FMI, o Banco Central Europeu e a Comissão Europeia desde a eclosão da crise da dívida e o lançamento do programa de reestruturação do país em 2010.
  • Organizei complexos projetos de interpretação simultânea, com até 10 idiomas, em regiões periféricas da Grécia para várias organizações internacionais, envolvendo uma complexa logística de organização de viagens e de hospedagem além do fornecimento de equipamentos.
  • Forneci soluções completas de interpretação simultânea para cerca de 25 conferências internacionais para o Comitê Econômico e Social Europeu (2008-2014), tornando assim a ELIT o parceiro preferencial do CESE no Sudeste da Europa. O CESE confiou à ELIT todas as suas conferências e reuniões na Grécia durante a Presidência Helênica.
  • O Banco Mundial vem contando com a ELIT para a prestação de assistência técnica ao Governo grego desde o lançamento do programa de reestruturação.
  • Negociei com sucesso um contrato-quadro com o Fundo de Privatização Helênica (Fundo de Desenvolvimento de Ativos da República Helênica), que confiou os seus serviços de interpretação e de tradução à ELIT em 2013. A qualidade dos serviços prestados levou o HRADF a renovar o contrato-quadro. 

Testemunhos de clientes

A Presidência Helênica chega ao fim e gostaria de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a excelente cooperação que tivemos ao longo dos últimos meses. A dimensão parlamentar da Presidência da República Helênica foi um sucesso e a contribuição da ELIT Language Services e da Calliope-Interpretersfoi fundamental.
AnastasiaFrangou, chefe da Direção dos Assuntos Europeus

Filiações e associações

  • Associação Internacional de Intérpretes de Conferência (AIIC)
  • Comissão Europeia
  • Parlamento Europeu
  • Fundo Monetário Internacional
  • Eurojust

Países

Este CV contém informações pessoais e é protegido pelos direitos de propriedade intelectual de que gozam a Calliope-Interpreters e os seus membros. É proibido copiar, modificar ou reutilizar este material de qualquer forma sem a prévia e expressa autorização por escrito do membro em questão.