Notícias e artigos

Há muito tempo que exercemos esta atividade. Temos muitas notícias, histórias e pontos de vista para partilhar. Para aceder a mais notícias e recursos atualizados, siga-nos no LinkedIn, no Twitter e no Facebook.

 

Como deve funcionar a interpretação a distância?

 | Melhores práticas de interpretação
Conselhos para uma boa comunicação multilíngue quando os intérpretes se encontram num local (ligeiramente) distante.
Man listening to conference interpreter

Será que todos os bilingues são intérpretes natos?

 | Melhores práticas de interpretação, Experts
Os bilingues não se tornam automaticamente intérpretes; a interpretação simultânea exige uma formação rigorosa e muitas horas de treino.

Apresentando Lívia Cais, a nova representante da Calliope no Brasil

 | Experts
Com mais de 20 anos de experiência como intérprete de conferências e consultora, a Lívia Cais da Calliope é a escolha perfeita para oferecer serviços de interpretação para o seu evento no Brasil, um país vibrante.
Interpretação simultânea

Dicas para contratar intérpretes de conferência

 | Casos de sucesso, Negócio mundial
A Calliope-Interpreters recomenda deixar a contratação dos intérpretes por conta de um Intérprete Consultor experiente e explica os cinco critérios principais para escolher e contratar intérpretes de conferência.
Sign Language

A Calliope fornece serviços de interpretação em língua de sinais – e a procura está aumentando

 | Negócio mundial, Melhores práticas de interpretação, Experts
A língua de sinais ajuda muito a unir as pessoas. A Calliope orgulha-se de oferecer tanto serviços de interpretação oral quanto em língua de sinais.
world-map

Licitações para a prestação de serviços de interpretação: a vantagem Calliope

 | Melhores práticas de interpretação, Experts
A mais-valia Calliope nas licitações de serviços de interpretação: a combinação da experiencia e da perícia de uma rede mundial.