Apresentando Lívia Cais, a nova representante da Calliope no Brasil

 | Experts

Com mais de 20 anos de experiência como intérprete de conferência e consultora e grande experiência em conferências médicas, a Lívia Cais da Calliope é a escolha perfeita para oferecer serviços de interpretação para seu evento no Brasil, um país vibrante.

A Calliope-Interpreters tem o orgulho de apresentar sua nova representante para o Brasil, Lívia Cais. A Lívia está baseada no Rio de Janeiro, conta com mais de 20 anos de experiência como intérprete de conferência e consultora, assim como tradutora e intérprete juramentada acreditada pela Junta Comercial do Estado de São Paulo, Brasil. Como intérprete consultora, presta serviços de interpretação para pequenos e grandes eventos em diferentes áreas de conhecimento no mercado privado brasileiro, e em especial na área médica. Seus comentários, “Por muitos anos, a Heloísa M. Costa representou a Calliope no Brasil, oferecendo serviços de interpretação de altíssimo nível. Sinto-me verdadeiramente honrada e estou entusiasmada com a perspectiva de assumir o bastão das suas mãos e colaborar com colegas experientes e altamente gabaritados. No atual cenário brasileiro, mais do que nunca, é imperativo oferecer soluções de interpretação de alta qualidade.

Calliope Brasil à sua disposição

Embora seja o único país de língua portuguesa na América Latina, o Brasil é também o maior país da região, sendo que praticamente metade da população do continente vive ali.

O país tem seu lugar garantido no mapa como um destino global para conferências, tendo sediado recentemente grandes eventos políticos e esportivos como a Rio+20, Copa do Mundo de 2014 e os Jogos Olímpicos de 2016. Com um grande número de centros de conferência e hotéis, bem como melhorias no sistema de transporte urbano, o Brasil é um país atraente para a realização de eventos e conferências.

As línguas mais solicitadas são o inglês e português, seguidos pelo espanhol e outras línguas românicas. O alemão, coreano, árabe, chinês e japonês têm menor demanda e consequentemente há menos intérpretes locais disponíveis. A demanda para língua de sinais está crescendo após ter se tornado uma exigência em instituições públicas e eventos oficiais no país.

Dizem que o ano no Brasil só começa depois do carnaval. Evite a agitação do verão e opte pelos meses de março até o início de dezembro para realizar o seu evento.

Especialidade na área médica

A Lívia é especializada na organização de interpretação de conferências em medicina. O Brasil é um importante centro médico na América Latina e no Mundo, conta com renomadas universidades, profissionais médicos de ponta, cirurgiões inovadores e reconhecidos no mundo todo. Por conta disso, atrai um grande número de eventos internacionais que requerem serviços de interpretação médica especializados e de alto nível.

Não se deve confundir a tradução de cursos e eventos médicos com a interpretação médica comunitária. Enquanto que a interpretação médica comunitária é bastante comum nos Estados Unidos, no Brasil esta modalidade é praticamente inexistente e é realizada por voluntários.

A interpretação profissional de conferências e eventos médicos, por outro lado, requer muita dedicação, estudo e conhecimento técnico especializado. A escolha da equipe de intérpretes deve sempre ser feita com muito cuidado, levando em consideração a experiência pessoal de cada um dos intérpretes e a área médica específica do evento. Os muitos anos de experiência como intérprete consultora no setor médico permitem que a Lívia possa oferecer as melhores soluções para as conferências nesta área.

Se você estiver considerando o Brasil como o local para o seu próximo evento, não pense duas vezes para entrar em contato com Lívia Cais, a nova representante da Calliope no Brasil. Ela terá o maior prazer em atendê-lo.  

 

Partilhe este artigo: