News and Blog

We’ve been in this industry for a long time, so we have a lot of news, a lot of stories, and insights of our own.

For additional up to the minute news and resources, follow us on LinkedIn, Twitter and Facebook

Share this article:
Victor Imboua-Niava

Victor Imboua-Niava: a treasured member of Calliope-Interpreters

 | Interpreter insights
On 25 August 2021, the Calliope family lost one of its cherished members, Victor Imboua-Niava.
Virtual event with interpretation

How to turn your face-to-face event into a virtual or hybrid event with interpretation

 | Interpretation best practices
Calliope explains which factors to take into account when adapting your face-to-face event to a virtual or hybrid format with interpretation, and how your consultant interpreter can help.
Calliope’s conference interpreters choose to plant trees to offset their digital carbon footprint

Calliope offsets its digital carbon footprint in 2020

 | Customer stories
The conference interpreters in Calliope’s global network are aware of their environmental and social responsibility, and are therefore offsetting their digital carbon footprint.
Come ridurre l’impatto ambientale digitale

Calliope’s interpreters seek to reduce their digital carbon footprint

 | Interpretation best practices
International travel has been replaced by videoconferences, but digital technologies consume energy and cause pollution too. How can we limit our digital carbon footprint?
Participants in the Award Celebration with remote simultaneous interpreting

Remote simultaneous interpreting empowering secluded indigenous communities

 | Interpretation best practices
Remote simultaneous interpreting (RSI) often gets a bad press, but it proved key to enabling indigenous women leaders to engage in an international and multilingual discussion. 
conference interpreting online from a hub

International gatherings are cancelled. What has become of the conference interpreting sector?

 | Global business issues
The pandemic has ushered in a new era of online conferences. Though initially sceptical about remote simultaneous interpreting, conference interpreters have had no choice. To help their clients, and in the interests of their own survival, they are now working on videoconferencing platforms.