Tre cose da sapere sull’interpretazione in America Centrale

 | Il punto di vista dell’interprete 

Sharona Wolkowicz, la referente di Calliope-Interpreters in America Centrale, condivide alcuni preziosi suggerimenti su come organizzare eventi di successo in due o più lingue in questa vivace regione del mondo.

Qual è il miglior periodo dell’anno per organizzare una conferenza in America Centrale?

La risposta è: sempre! In America Centrale è sempre primavera-estate. Grazie a temperature medie di 20-26˚C a San José e 17-21ºC a Città del Guatemala e a un clima mite durante tutto l’anno in tutta la regione, è sempre il momento giusto per sfuggire al freddo di climi più rigidi. Se stai pensando di trattenerti qualche giorno in più rispetto alla durata del viaggio di lavoro per visitare le bellezze del luogo, è meglio scegliere la stagione secca. La lussureggiante vegetazione della regione, e la sua enorme biodiversità, potranno essere apprezzate appieno tra dicembre e aprile. Valuta quindi se aggiungere un paio di giorni al tuo viaggio per visitare alcune delle meraviglie della zona, come per esempio Antigua, l’antica capitale del Guatemala, o il vulcano Arenal o le foreste pluviali del Costa Rica, oppure ancora Grenada, in Nicaragua. Questo periodo coincide tuttavia con l’alta stagione turistica, quindi gli alberghi e i centri congressi tendono a essere più richiesti e le tariffe più elevate rispetto ad altri periodi dell’anno.

La stagione delle piogge –da maggio a inizio dicembre– può risultare un’alternativa più conveniente se disponi di un budget limitato e non puoi aggiungere qualche giorno di vacanza. Inoltre nella maggior parte dei paesi dell’America Centrale il microclima è tale da causare forti variazioni di temperatura e di precipitazioni piovose a seconda dell’altitudine e della distanza dalla costa. È sempre raccomandabile verificare l’andamento meteorologico del paese prescelto prima di fissare la data della propria conferenza.

Antigua

Ci sono interpreti bravi e attrezzature affidabili in loco?

Sì, nella regione ci sono interpreti eccellenti. Come è lecito aspettarsi, essendo l’America Centrale e i Caraibi una regione prevalentemente ispanofona dell’America Latina, la combinazione linguistica principale è inglese<>spagnolo, sebbene la regione vanti anche ottimi interpreti che lavorano verso il francese, il portoghese e il tedesco. Altre lingue possono essere reperite in paesi vicini, come per esempio gli Stati Uniti e il Canada. È sempre raccomandabile reclutare il proprio team con ampio anticipo, poiché gli interpreti migliori tendono a essere molto richiesti. In questo l’esperienza di Calliope-Interpreters, sia a livello locale che a livello mondiale, può essere di grande aiuto. Grazie alla nostra vasta rete di interpreti consulenti, siamo in grado di organizzare team in due o più lingue di lavoro ovunque nel mondo, a prescindere dalla combinazione linguistica richiesta.

Inoltre, ti possiamo aiutare a reperire impianti di interpretazione di alta qualità, con cabine a norma ISO. Meglio comunque muoversi per tempo, onde evitare imprevisti dell’ultimo minuto. Anche in questo caso Calliope-Interpreters ti può aiutare a trovare la soluzione più indicata ed economicamente conveniente, contribuendo inoltre a ridurre al minimo l’impatto del tuo evento sull’ambiente.

Qual è il modo migliore per reclutare interpreti e impiantisti nella regione?

Sebbene la maggior parte degli alberghi proponga ai propri clienti offerte “a pacchetto” che comprendono anche i servizi di interpretazione di conferenza, questa non è certo la modalità migliore per selezionare e reclutare gli interpreti e gli impiantisti. Nel subappaltare i servizi linguistici gli hotel tendono a optare per le soluzioni più economiche, a discapito della qualità. Infatti, il personale alberghiero non è necessariamente a conoscenza del ruolo fondamentale dell’interpretazione nella comunicazione plurilingue.

Gli interpreti consulenti, invece, sono in grado di adattare il servizio di interpretazione alle esigenze specifiche del tuo evento, selezionando il miglior team di interpreti alla luce dell’argomento e di altri elementi salienti. Sono inoltre le persone più indicate a fornire consigli sugli impianti da noleggiare, conoscendo bene il mercato locale. Purtroppo spesso accade che i committenti cedano alle lusinghe di quello che sembra un affare d’oro proposto loro dagli hotel, solo per pentirsi della propria scelta in un secondo momento.

Per organizzare un evento con interpretazione in America Centrale:

  • Inizia la pianificazione per tempo, così da poterti aggiudicare la sede prescelta, le attrezzature più recenti e i migliori interpreti locali.
  • Verifica il microclima locale nel luogo prescelto per accogliere la conferenza.
  • Contatta Sharona Wolkowicz, la referente locale di Calliope-Interpreters in America Centrale, per beneficiare della sua conoscenza della realtà locale abbinata all’esperienza di una rete mondiale.

Grazie alla preziosa integrazione tra conoscenza locale ed esperienza mondiale, Calliope-Interpreters è un interlocutore unico, in grado di aiutarti nell’organizzazione di qualsiasi evento plurilingue, a prescindere dalle dimensioni, dalla sede e dalla combinazione linguistica. Contattaci, saremo lieti di aiutarti, ovunque avrà luogo il tuo prossimo evento con interpretazione!

Condividi questo articolo: