Claudia Ricci

Claudia Ricci
Consulente in servizi di interpretazione
Città e paese:
Rimini, Italia
Recapiti:
Telefono: 
+39 392 9052121
Cellulare: 
+39 392 9052121

Responsabile di:

Italia, San Marino, Vaticano

Informazioni salienti

Quando lavoro a un progetto mi piace pensare di essere un’artigiana. Mi confronto con i clienti per accertarmi di comprendere le loro esigenze, gli obiettivi dell’evento e il pubblico a cui si rivolgono. Una volta raccolte tutte le informazioni, le riunisco a formare un nuovo quadro, con un pizzico di fantasia e un tocco di italianità. Dopo tutto, siamo famosi proprio per questo.

Uno dei ricordi più cari della mia carriera è stato affiancare in quanto interprete ufficiale il primo ministro democraticamente eletto del Regno del Bhutan, invitato a parlare del contributo del suo paese alla scienza economica: l’indice della Felicità Nazionale Lorda. Uno dei vantaggi di aver avuto l’occasione di conoscere tutti i componenti della delegazione al di fuori degli eventi ufficiali è stato ricevere un invito aperto a visitare il Bhutan, un paese in cui i visti sono contingentati e che un giorno mi piacerebbe visitare.

Ho anche avuto l’onore di interpretare negli incontri tra il Governo italiano e la Commissione Europea quando l’Italia ha rilevato la presidenza di turno del Consiglio dell’Unione Europea. Ovviamente, le discussioni erano altamente riservate e non posso rivelare molto di più. In materia di riservatezza, facciamo molto sul serio.

Principali progetti

  • Be-Wizard! Web Marketing Event – Rimini (Italia) e San Marino, dal 2009.
    Lavoro a questo evento sin dalla prima edizione nel 2009 e da allora ho sempre fornito tutti i team di interpreti. Sono orgogliosa di averlo visto crescere così tanto, fino ad attirare migliaia di partecipanti.
  • Fornitrice di servizi di interpretazione e capo-interprete, Forum LH “Movimento per un’economia positiva” – Rimini, dall'edizione 2014
    Ho partecipato a questo progetto dalle prime fasi preparatorie e aiutato il cliente a individuare le soluzioni più adatte a un evento particolarmente complesso che prevede lunghi orari di lavoro, partecipanti di alto livello, vocabolario specifico, streaming in diretta, registrazione audio-video e modifiche dell’ultimo minuto.
  • EU-OSHA (Agenzia Europea per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro) – Bilbao (Spagna), 2011 e 2012.
    In quanto capo-interprete ho reclutato un team di 30 interpreti per assicurare l’interpretazione simultanea in 5 lingue e varie sessioni parallele. Poiché gli interpreti locali erano pochissimi, mi sono occupata anche della logistica legata alle trasferte. Dopo tutto il duro lavoro, è stato un piacere sentire i presidenti e i partecipanti congratularsi con noi per l’ottima qualità dell’interpretazione e per l’ineccepibile servizio reso.

Referenze di clienti

“Collaboriamo con Aprimondo di Claudia Ricci dal 2000. La sua profonda conoscenza del settore, l’attenzione ai dettagli e la professionalità costituiscono per noi la garanzia di un servizio del massimo livello, in linea con la nostra filosofia di offrire solo il meglio. La semplicità nelle fasi di gestione del progetto e il servizio di interpretazione ineccepibile durante l’evento ne fanno un partner affidabile che ci sentiamo di raccomandare senza esitazioni
Michele Masi, Responsabile Ufficio Eventi, Comunità di San Patrignano, Italia

"Claudia ha affiancato il Primo Ministro del Bhutan durante la sua visita in Italia. Abbiamo trovato la sua interpretazione estremamente accurata e il suo approccio altamente professionale. Oltre a essere una brava persona, è intelligente, collaborativa e scrupolosa. Il Primo Ministro e il suo entourage le augurano tutto il meglio per la sua vita privata e professionale"
Sonam Wangchuck, Direttore Generale, Governo del Regno del Bhutan – Ufficio del Primo Ministro

"Abbiamo “scoperto” Claudia nel 2009, quando la presenza del Guru di Google Avinash Kaushik al nostro Be-Wizard! ha fatto sorgere in noi l’esigenza di affidarci a un team di veri professionisti per la buona riuscita dell’evento. Anno dopo anno il Be-Wizard! è cresciuto fino a ergersi ad evento internazionale a pieno titolo, con decine di relatori stranieri prestigiosi e argomenti sempre più tecnici e specialistici. La scelta di continuare a rinnovare a Claudia la nostra fiducia è stata decisamente vincente su tutta la linea!

Quest’anno, per l’edizione 2014 del Be-Wizard!, ci sono state tante decisioni da prendere e tante scelte difficili da fare relativamente a staff, location, catering e altri servizi… ma per gli interpreti no, non abbiamo avuto dubbi: l’incarico è stato affidato senza esitazione alcuna a Claudia e al suo team, che come sempre si sono dimostrati all’altezza del ruolo e hanno generato una lunga serie di feedback positivi di ogni genere da parte del nostro pubblico.

Grazie Claudia!"
Enrico Pozzi, Fondatore e Organizzatore, BE-Wizard! International Web Marketing Event

Affiliazioni e accreditamenti

  • Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC)
  • Parlamento Europeo
  • Commissione Europea
  • Corte Europea di Giustizia

Paesi

Il presente profilo professionale contiene informazioni personali ed è coperto da diritti di proprietà intellettuale di cui sono titolari Calliope-Interpreters e i suoi referenti. Ne sono vietate la copia, la modifica o il riutilizzo in qualsiasi modo e in qualsiasi contesto senza la previa autorizzazione scritta da parte dell’interessato.