Bertold Schmitt

Image of Calliope-Interpreters member Bertold
Bertold Schmitt
Consulente in servizi di interpretazione
Città e paese:
Sydney, Australia
Recapiti:
Cellulare: 
+61 (0)417 684 174

Responsabile di:

Afghanistan, Armenia, Australia, Azerbaigian, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambogia, Corea del Nord, Corea del Sud, Filippine, Georgia, Giappone, India, Indonesia, Iran, Iraq, Isola di Christmas, Isole Cocos, Kazakistan, Kirghizistan, Laos, Malesia, Mongolia, Myanmar, Nepal, Nuova Zelanda, Pakistan, Singapore, Sri Lanka, Tagikistan, Tailandia, Territorio Britannico dell’Oceano Indiano, Timor Est, Turkmenistan, Uzbekistan, Vietnam

Informazioni salienti

Dal 2000 a oggi ho organizzato i servizi di interpretazione per oltre 50 incontri dei Comitati della Commissione Codex Alimentarius della FAO e dell’OMS, ospitati o co-ospitati in numerosi paesi tra cui Argentina, Australia, Cina, Germania, Guatemala, India, Indonesia, Giamaica, Marocco, Nuova Zelanda, Norvegia, Filippine, Thailandia, Uganda e Stati Uniti d’America. Costituita oltre 50 anni fa dalla FAO (Organizzazione per l’Alimentazione e l’Agricoltura) e dall’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità), la Commissione Codex Alimentarius dellla FAO e dell’OMS redige norme in materia alimentare destinate a proteggere la salute dei consumatori di tutto il mondo e ad assicurare il rispetto di pratiche eque nel commercio alimentare internazionale. Tali norme vertono solitamente su temi attinenti alla sicurezza alimentare e alla regolamentazione del commercio internazionale, rappresentando quindi la base su cui poggiano le sentenze dell’Organizzazione Mondiale per il Commercio (OMC, anche nota come WTO).

Principali progetti

  • Per 8 mesi ho fornito team di interpreti di cinese, indonesiano, malese, thailandese, inglese e tedesco a uno studio legale che stava svolgendo un’inchiesta internazionale, assicurando la copertura linguistica di oltre 130 incontri in 6 paesi asiatici, comprese tutte le attività amministrative che hanno preceduto e seguito l’incarico vero e proprio, in molti casi con un preavviso inferiore a 24 ore.
  • Ho regolarmente il privilegio di lavorare come interprete per il governo francese in occasione di visite e riunioni ufficiali. L’occasione più recente è stata la visita ufficiale del Ministro Kader Arif in Australia e Nuova Zelanda.
  • Dal 2006, assicuro l’interpretazione di buona parte delle riunioni del Consiglio di Amministrazione in vista del lancio di un importante progetto di estrazione mineraria del nickel in Nuova Caledonia.

Referenze di clienti

"Ho collaborato strettamente con Calliope-Interpreters nell’arco di 3 anni per organizzare servizi di interpretazione complessi in conferenze di alto livello. Si sono sempre dimostrati professionali, reattivi e unici nella loro attenzione al dettaglio. Il loro servizio è stato sempre eccezionale e i risultati in linea con gli standard elevati delle conferenze e delle riunioni tra leader di alto livello" 
Nina Dynon, Programmi internazionali – ANZSOG
(Nota:dal 2011, ogni anno, ANZSOG organizza il Programma cinese di leadership avanzata (CALP) in Australia e Nuova Zelanda. Nell’arco di 3 settimane il programma consente a oltre 20 alti funzionari cinesi di incontrare alti funzionari e ministri australiani e neozelandesi, ascoltare le loro conferenze e affrontare assieme temi legati alla governance e all’amministrazione).

"Abbiamo collaborato con Bertold in varie occasioni e i risultati sono sempre stati ottimi. Bertold è discreto, professionale, corretto, interessato all’argomento. Lo raccomando senz’altro e per quanto mi riguarda continuerò ad avvalermi dei suoi servizi anche in futuro."
Ian Pearce, Direttore Generale, Xstrata Nickel

"Nel corso del nostro ultimo progetto i consigli di Bertold Schmitt si sono sempre rivelati preziosi e i suoi servizi eccellenti. Lo raccomando quindi con piacere.
Per 18 mesi siamo stati impegnati in una revisione interna in Asia Pacifico, tra le cui attività erano previsti dei colloqui ufficiali. Poiché gli intervistatori e gli intervistati spesso non erano dello stesso paese, ci siamo affidati ai servizi di interpretazione forniti dal team del Sig. Schmitt per garantire fedeltà ed efficienza nelle comunicazioni.Oltre a occuparsi direttamente di alcuni servizi di traduzione scritta, Bertold Schmitt è stato il nostro referente unico per il reperimento degli interpreti e delle risorse necessarie a soddisfare le nostre esigenze.
Tanto lui come il suo team hanno dato prova di estrema professionalità, assicurando qualità e precisione sia in modalità consecutiva, sia in modalità simultanea. Abbiamo apprezzato anche lo spiccato senso di responsabilità di cui ha dato prova. Ha sempre reagito in tempi rapidi alle nostre richieste di contatto, in particolare in caso di urgenze, cercando di coordinare in modo ottimale gli interpreti per i vari incarichi al fine di soddisfare le nostre esigenze. Sono certo che fornirà anche a voi un contributo fattivo e lo raccomando in quanto fornitore di servizi linguistici" 

Siemens Cina

Affiliazioni e accreditamenti

  • Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC)
  • NAATI
  • Nazioni Unite (FAO, OMM, OMS, UNESCO)
  • Unione Europea
  • NATO

Paesi

Il presente profilo professionale contiene informazioni personali ed è coperto da diritti di proprietà intellettuale di cui sono titolari Calliope-Interpreters e i suoi referenti. Ne sono vietate la copia, la modifica o il riutilizzo in qualsiasi modo e in qualsiasi contesto senza la previa autorizzazione scritta da parte dell’interessato.