Bertold Schmitt

Image of Calliope-Interpreters member Bertold
Bertold Schmitt
Asesoría en servicios de traducción simultánea 
Ciudad, país :
Sydney, Australia
Contacto:
Teléfono : 
+61 (0)2 9971 7861

Responsable para :

Afganistán, Armenia, Australia, Azerbaiyán, Bangladesh, Brunéi, Bután, Camboya, Corea del Norte, Corea del Sur, Filipinas, Georgia, India, Indonesia, Irán, Iraq, Isla Christmas, Islas Cocos, Japón, Kazajistán, Kirguistán, Laos, Malasia, Mongolia, Myanmar, Nepal, Nueva Zelanda, Pakistán, Singapur, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Territorio Británico del Océano Índico, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam

Eventos sobresalientes

"Desde 2000 y hasta la fecha, he sido contratado para organizar o coorganizar los servicios de interpretación para más de 50 reuniones de Comités del Codex Alimentarius de la ONU-FAO/OMS, que se han celebrado en muchos países, entre los que se encuentran Argentina, Australia, China, Alemania, Guatemala, India, Indonesia, Jamaica, Marruecos, Nueva Zelanda, Noruega, Filipinas, Tailandia, Uganda y los Estados Unidos. El Codex Alimentarius de la ONU-FAO/OMS se estableció hace más de 50 años por acuerdo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura y la Organización Mundial de la Salud para fijar normas internacionales de los alimentos a fin de proteger la salud de los consumidores en todo el mundo y garantizar prácticas leales en el comercio mundial de alimentos. Estas normas de los productos alimentarios se refieren en términos generales  a la inocuidad de los alimentos y representan la base para los dictámenes de la Organización Mundial de Comercio (OMC)".

Proyectos principales

  • Durante un periodo de 8 meses, contratado por una firma de abogados que realizaba una investigación internacional, me encargué de proporcionar equipos de intérpretes que cubrieran los idiomas chino, malayo, tailandés, inglés y alemán para más de 130 reuniones en 6 países de Asia; el encargo incluía la asignación y gestión del equipo de intérpretes antes y después de la celebración de la reunión, en muchos casos con menos de 24 horas de notificación.    
  • Tengo el privilegio de trabajar periódicamente para el Gobierno de Francia como intérprete en las visitas y reuniones oficiales, recientemente durante la visita oficial del Ministro Kader Arif a Australia y Nueva Zelanda.
  • De 2006 a la fecha he brindado los servicios de interpretación para buena parte de las reuniones del Consejo Directivo de un importante proyecto innovador para explotación  de  níquel en Nueva Caledonia.

Testimoniales de clientes

"Trabajé muy de cerca con Calliope durante tres años en conferencias de alto nivel con necesidades de interpretación sumamente complejas. Considero que Calliope es sumamente profesional, flexible y cuida con esmero todos los detalles. El servicio fue siempre excepcional y los resultados correspondieron invariablemente a los elevados estándares de conferencias y reuniones entre dirigentes del más alto nivel".
Nina Dynon, Programas internacionales – ANSZOG
(Nota: ANZSOG organiza el programa ‘CALP’ para líderes del más alto nivel provenientes de China, que se celebra anualmente desde 2011 en Australia y Nueva Zelanda; durante 3 semanas CALP brinda la oportunidad a un grupo de 20 funcionarios de alto nivel de China para que asistan a conferencias y se reúnan con altos funcionarios y ministros de Australia y Nueva Zelanda y tengan la oportunidad de discutir asuntos de gobernanza y administración).

"Hemos trabajado en varias ocasiones con Bertold y nos ha parecido que el servicio ha sido de la más alta calidad. Bertold es discreto, profesional, muestra interés por el tema en el que trabaja y tiene integridad.
Yo recomendaría a Bertold y seguiré contratando sus servicios en el futuro"
.
Ian Pearce, Chief Executive, Xstrata Nickel

"Tengo el gusto de recomendar al Sr. Bertold Schmitt que nos brindó un gran apoyo y servicios sumamente satisfactorios durante el desarrollo de nuestro último proyecto.
Durante 18 meses, realizamos un programa de auditorías en Asia Pacífico.
Como parte importante de las actividades de auditoria tuvimos que celebrar entrevistas formales. Al ser los entrevistados y los entrevistadores de países distintos, dependíamos de los servicios de traducción del equipo del Sr. Schmitt para garantizar la validez y eficiencia de la comunicación.
El Sr. Schmitt fue nuestro único contacto para organizar a los intérpretes y todos los recursos necesarios para satisfacer nuestras necesidades, al tiempo que él mismo trabajaba como intérprete.
Tanto él como su equipo dieron muestras de su gran habilidad profesional. Su prestación tanto en interpretación simultánea como en consecutiva fue de calidad y ofreció la precisión que requeríamos. Apreciamos también el gran sentido de responsabilidad del Sr. Schmitt. Siempre que entramos en contacto con él respondió rápidamente, sobre todo cuando solicitamos servicios de manera urgente, se esmeró en coordinar a los intérpretes para satisfacer nuestra necesidades.
Recomiendo al Sr. Schmitt como proveedor de servicios lingüísticos ya que considero que su aportación puede serles muy útil".

Siemens China

Accreditations and memberships

  • Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) 
  • NAATI
  • Naciones Unidas (FAO, OMM, OMS, UNESCO)
  • Unión Europea
  • OTAN

Paises

El presente currículo contiene información personal y está sujeto a los derechos de propiedad intelectual de Calliope-Interpreters y sus miembros. Está prohibido copiarlo, modificarlo o utilizarlo en forma y contexto alguno sin el consentimiento expreso y previo por escrito del interesado o interesada.