Andrew Dawrant (杜蕴德)

Andrew Dawrant (杜蕴德)
Proveedor de servicios de interpretación
Ciudad, país :
Shanghai, China

Responsable para :

China (China continental, Hong-Kong, Macao, Taiwan)

Eventos sobresalientes

  • Intérprete del Secretario General de las Naciones Unidas, el presidente de los Estados Unidos, el Primer Ministro de Canadá, el  Primer Ministro de los Países Bajos y el  presidente de la Comisión Europea durante sus visitas a China.
  • Director, durante casi una década, de un programa de capacitación de intérpretes reconocido internacionalmente, cuyos graduados han sido contratados por la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular China en Beijing.
  • Creación de una empresa profesional en China, Sinophone Interpretation, que brinda soluciones completas de interpretación de conferencias según las normas internacionales para más de 100 eventos al año.

Proyectos principales

  • Interpretación simultánea para JackMa, icónico fundador de Alibaba, para su reciente conferencia de prensa en calidad de CEO y para el discurso de jubilación ante un público de 20 000 personas en un estadio.  
  • Interpretación simultánea para el presidente de los Estados Unidos en su discurso en la Universidad Tsinghua que se transmitió en directo en la Televisión Central China (CCTV), transmitió en directo en la Télévisión Central China (CCTV).
  • Servicios de interpretación para las visitas a China de docenas de directores ejecutivos que figuran en la lista de Fortune 500, entre ellos IBM, Procter & Gamble, PepsiCo, MetLife, FedEx, WPP, NYSE Euronext, HP, Philips, Merrill Lynch, Barclays, Munich Re, Roche, Tesco, Tata Sons, BT Group. 
  • Reuniones ministeriales y de alto nivel de las Naciones Unidas, G8/G20, el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial, el Foro Económico Mundial, la Agencia Internacional de Energía Atómica y otros.

Testimoniales de clientes

"Por más de una década, The Economist  ha confiado en Sinophone como proveedor de servicios de interpretación simultánea y consecutiva para nuestras reuniones en China, incluyendo los ciclos de conferencias Cumbre China y Bellwether China.    
Una y otra vez hemos recibido opiniones asombrosamente positivas sobre la calidad del servicio de interpretación de Andrew y su equipo. No es exagerado decir que Sinophone ha contribuido de manera significativa al éxito de nuestros eventos en China".

Sue Fertal Toomey, Directora, Eventos y Conferencias, Asia Pacífico, The Economist

“ El Centro de Derecho chino de la Facultad de Derecho de la Universidad de Yale es un cliente leal de Andrew Dawrant desde 2002. 
Es extremadamente difícil encontrar intérpretes de alta calidad que sean capaces de manejar con precisión intercambios jurídicos entre los EUA y China. Un buen intérprete necesita primero entender los conceptos que están en discusión, y que a menudo son muy especializados, para encontrar y utilizar los términos técnicos y coloquiales adecuados que transmitan con exactitud las sutilezas de los distintos sistemas jurídicos. 
Por más de una década, nuestro Centro ha trabajado sin ningún tipo de problema y con éxito con Andrew y sus colegas sumamente profesionales y competentes de Sinaphone Interpretation. Recomendar a Andrew y a su equipo sin ningún tipo de reserva” .

Jamie Horsley, Catedrático de Derecho, Académico investigador principal, Director Ejecutivo del Centro de Derecho Chino, Facultad de Derecho de Yale 

"Contratamos a Andrew para interpretar para el Primer Ministro de los Países Bajos, S.E. Sr. Mark Rutte durante su visita oficial a Beijing en noviembre de 2013. Nos brindó un servicio de primera clase. La habilidad extraordinaria de Andrew como intérprete y su profesionalismo impresionaron profundamente a ambos grupos: China y Países Bajos.
En mis 27 años de experiencia profesional en China, nunca antes había presenciado la prestación de un intérprete tan sumamente profesional y preciso. Recomiendo encarecidamente a Andrew para cualquier visita de alto nivel a China por parte de dirigentes gubernamentales o directores ejecutivos de empresas
". 
Guy Wittich, Director Ejecutivo para China - Agencia de Inversiones Extranjeras de los Países Bajos  (NFIA)

Afiliaciones y acreditaciones

  • Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC)
  • Naciones Unidas (ONU)
  • Gobierno Federal de Canadá 
  • Departamento de Estado de los Estados Unidos de América 
  • Fondo Monetario Internacional (FMI)

Paises

El presente currículo contiene información personal y está sujeto a los derechos de propiedad intelectual de Calliope-Interpreters y sus miembros. Está prohibido copiarlo, modificarlo o utilizarlo en forma y contexto alguno sin el consentimiento expreso y previo por escrito del interesado o interesada.