Noticias y artículos

Llevamos mucho tiempo en el sector y por ello disponemos de muchas noticias, anécdotas y artículos de opinión propios. Si desea disponer de información actualizada y recibir las últimas noticias síganos en LinkedIn, Twitter y Facebook.

Comparta este artículo :
Consultant interpreter and new Calliope member, Sergio Álvarez Rubio

La red Calliope de intérpretes asesores se refuerza

 | Nuestra profesión
La red Calliope tiene el placer de anunciar la llegada de un nuevo miembro: Sergio Álvarez Rubio, un experimentado intérprete asesor.
La Selva Atlántica de Brasil

Servicios de interpretación respetuosos del medio ambiente

 | Buenas prácticas
Calliope-Interpreters, fiel con su compromiso medioambiental, ha compensado, una vez más, sus emisiones de CO2 plantando 700 árboles en la Selva Atlántica de Brasil.
Interpretación a distancia en lengua de señas durante el Virtual Azure Community Day

La interpretación en lengua de señas en reuniones virtuales

 | Buenas prácticas
Todos los eventos deberían ser accesibles y las reuniones virtuales no son la excepción. Calliope comparte algunos consejos para facilitar la participación de las comunidades sorda y sordociega en eventos virtuales.
A desk with two stations for distance interpretation

¿Necesita interpretación a distancia? Estamos listos.

 | Temas comerciales
A grandes males, grandes remedios. Hemos probado varias de las posibles plataformas de interpretación simultánea para sus videoconferencias.
People meeting around a table discussing conference interpreting standards

Las normas ISO en interpretación avanzan a paso acelerado

 | Nuestra profesión
Recientemente se han publicado dos normas internacionales que definen los servicios de interpretación, y se están realizando denodados esfuerzos para completar una tercera: una norma sobre interpretación de conferencias.

Calliope allana el camino hacia la accesibilidad en la interpretación simultánea

 | Buenas prácticas
Los organizadores israelíes del Festival de la Canción de Eurovisión 2019, decididos a garantizar el acceso al certamen para todos, contrataron intérpretes de conferencias para transmitir un mensaje simplificado, de manera que también las personas con discapacidades cognitivas pudieran disfrutar plenamente del evento.