Projektmanagement für Dolmetschdienstleistungen aus einer Hand.

Eine enge Zusammenarbeit zwischen Dolmetschanbieter und Kunden ist entscheidend für erfolgreiches Projektmanagement bei mehrsprachigen Konferenzen

Wenn Sie das Projektmanagement für Ihre Dolmetschdienstleistung Calliope-Interpreters anvertrauen, ist Ihre mehrsprachige Konferenz in guten Händen. Unser weltweiter Verbund besteht ausschließlich aus aktiven beratenden Konferenzdolmetschern, die über einen reichen Fundus an Erfahrungen mit den verschiedensten Dolmetschformaten verfügen und deshalb stets eine situationsgerechte Lösung anbieten können. Wir wissen, dass mehrsprachige Tagungen mit der Qualität der Verdolmetschung stehen und fallen. Als Anbieter von Dolmetschdienstleistungen aus einer Hand wissen wir, was es heißt, erfolgreiche Events zu planen, umzusetzen und zu betreuen.

Calliope-Interpreters: Projektmanagement für Dolmetschdienstleistungen aus einer Hand

Calliope-Interpreters ist der einzige globale Verbund beratender Dolmetscher, der vom Internationalen Verband der Konferenzdolmetscher (AIIC) anerkannt ist. Unsere umfassende Dienstleistungspalette deckt den gesamten Beratungsprozess ab. Von A bis Z.

Die Dienstleistungen Ihres Calliope-Beraters vor Ihrem Event

  • Unterstützung bei der Zusammenstellung Ihres Pflichtenhefts
  • Zusammenstellung eines Dolmetschteams :
    • Auswahl der geeigneten Konferenzdolmetscher nach Geografie, Spezialisierung und Verfügbarkeit
    • Optimierte Zusammenstellung von Teams, die Flexibilität und Mehrwert bieten (Sprachen, Programm, Tagungsablauf)
    • Provisorische Reservierung (Optionierung) der Dolmetscher. Nach Kundenbestätigung vertraglich geregelte, feste Buchung
    • Bestmögliche Nutzung Ihres Budgets und Flexibilität auch bei Änderungen (Sprachen, Tagesordnung, Raumplanung)
    • Organisation von Reise und Unterkunft (bei Bedarf)
  • Unterbreitung eines Angebots
  • Organisation von Dolmetschtechnik (bei Bedarf)
  • Zusammenstellung und Übermittlung von Vorbereitungsunterlagen an das Team (über unsere sichere Plattform) unter steter Wahrung von Vertraulichkeit und Geheimhaltung.

Die Dienstleistungen Ihres Calliope-Beraters während Ihres Events

  • Persönliche Koordination vor Ort durch Calliope-Berater oder Chefdolmetscher
  • Problemlösung bei unvorhergesehen Schwierigkeiten (Krankheitsfall von Dolmetschern, Sprachänderungen oder neue Saalzuteilung)

Die Dienstleistungen Ihres Calliope-Beraters nach Ihrem Event

  • Erstellung einer Gesamtrechnung
  • Nachbereitung der Konferenz mit dem Kunden

Ihr Calliope-Berater

  • verfügt über umfassende Kenntnisse des Dolmetschens
  • ist selbst praktizierender Konferenzdolmetscher
  • kennt sich aus mit den Herausforderungen eines mehrsprachigen Events
  • rekrutiert ausschließlich erfahrene und zuverlässige Konferenzdolmetscher.

Erfolgsgeschichten aus unserem Auftragsportfolio

IUCN Weltnaturschutzkongress auf Hawaii

Weltnaturschutzkongresse der IUCN

Für die IUCN-Weltnaturschutzkongresse in Barcelona 2008, Jeju 2012 and Hawaii 2016 hat das spanische Calliope-Mitglied Danielle GREE auf mehreren Kontinenten zwischen 36 und 50 Konferenzdolmetschern rekrutiert, die Reise- und Hotelorganisation übernommen, die Einsatzpläne der Teams erstellt, das Projekt abgerechnet, die Zahlungen erledigt und mit dem Kunden ein umfassendes Debriefing vorgenommen.


Bertold Schmitt beim Flüsterdolmetschen für den französischen Finanzminister beim G20-Gipfel

G20-Gipfel in Australien

Beim G20-Gipfel wurde Simultanverdolmetschung für alle Plenarsitzungen in 15 Arbeitssprachen benötigt, sowie Konsekutiv- und Flüsterverdolmetschung für verschiedene bilaterale Begegnungen der Staats- und Regierungschefs und Medienkonferenzen. Chefdolmetscher Bertold Schmitt, Vertreter von Calliope-Interpreters in Australien, leitete das Team und meisterte die Aufgabe, mitunter sehr kurzfristig die Einsätze von 53 erfahrenen Konferenzdolmetschern aus 17 Ländern zu koordinieren.

 

World LP Gas Forum

Seit 2007 haben Calliope-Mitglieder für nicht weniger als zehn Ausgaben dieses internationalen Events, der oft zusammen mit dem AEGPL-Kongress stattfindet, hochqualifizierte Dolmetschteams zusammengestellt und koordiniert. Bei jeder neuen Destination konnten sie die reiche Erfahrung von Calliope-Interpreters bei der Organisation früherer World LPG-Foren einfließen lassen.

Angebot anfordern

Diesen Artikel teilen: