VISIOCONFERÊNCIA E TELEINTERPRETAÇÃO
Como tirar partido das novas tecnologias de comunicação
Visioconferência
Conferência em que intérpretes, oradores e delegados não se encontram necessariamente no mesmo local.
Pelo que se estabelece uma ligação áudio e vídeo entre os vários locais.
Teleinterpretação
Situação excepcional em que os intérpretes trabalham sem ver directamente os oradores e o público.
Para poderem prestar um serviço de qualidade, os intérpretes devem:
- Ouvir perfeitamente todas as intervenções
- Ver claramente os oradores e os ecrãs de projecção
- Ver os ouvintes para poder confirmar que a mensagem foi devidamente recebida.
Os intérpretes trabalham habitualmente em cabinas fixas ou móveis situadas na sala da conferência.
A interpretação à distância poderá privar os intérpretes dos recursos inerentes à proximidade com os oradores e o público.
Em todo o caso, recomendamos que verifique a exequibilidade do projecto com o seu intérprete-consultor Calliope que o saberá aconselhar.
Para mais informações, consulte a nossa ficha sobre a visioconferência e a teleinterpretação.
