As nossas equipas são escolhidas com o maior rigor.

A qualidade dos intérpretes contratados é a nossa prioridade número um.

AIIC
A Associação Internacional de Intérpretes de Conferência, fundada em 1953, é a única organização profissional internacional que reúne mais de 2800 intérpretes de conferência no mundo inteiro.
Para saber mais...
Interpretação simultânea
Tradução oral de um discurso à medida que é proferido.
Para saber mais...
Interpretação consecutiva
Tradução “diferida” de um discurso, feita pelo intérprete que, sentado na tribuna ou à mesa, junto do orador, tira apontamentos e traduz o segmento logo a seguir ao orador.
Para saber mais...
Sigilo profissional
Os nossos intérpretes obrigam-se ao total e absoluto sigilo profissional quanto a todas as informações obtidas no exercício da profissão e coibir-se-ão de colher delas qualquer proveito pessoal.
Para saber mais...
Consecutive interpreting
Interpretação simultânea
Radução oral de um discurso à medida que é proferido.
Interpretação consecutiva
O intérprete ouve o orador discursar, toma apontamentos e depois reproduz o discurso.
Sigilo profissional
Os nossos intérpretes obrigam-se ao total e absoluto sigilo profissional.

Somos intérpretes de conferência

Todos os membros da Calliope e os intérpretes por eles contratados:

Profissão: intérprete de conferência

(Podcast em francês)

A podast on conference interpreters by Martine Bonadona (in French)
This text will be replaced by the flash music player.
Os intérpretes de conferência (tradutores) e os intérpretes-consultores da Calliope são todos membros da AIIC