Il ruolo dei tecnici

Tecnici al lavoro mentre montano cabine di traduzione simultanea (o interpretazione simultanea) nella sala convegni.Tecnici impiantisti qualificati assicureranno livelli audio ottimali

Il noleggio degli impianti

A chi rivolgersi? Calliope collabora con impiantisti affidabili
Prezzo: i prezzi variano considere-volmente da un paese all’altro. Su richiesta, saremo lieti di fornirvi ulteriori informazioni.

 

La cabina di traduzione simultanea (o interpretazione simultanea) deve assicurare una visuale perfetta sulla sala convegni

 

 

 

IMPIANTI PER LA TRADUZIONE SIMULTANEA

Quale materiale prevedere per ciascuna tipologia di interpretazione?

Interpretazione simultanea:

La cabina di traduzione simultanea (o interpretazione simultanea) deve assicurare una visuale perfetta sulla sala convegni

Cabine

Sala

Durante la traduzione simultanea i delegati usano cuffie e ricevitori per ascoltare la traduzione

Ricevitori

È consigliabile noleggiare l’impianto di amplificazione e di interpretazione dallo stesso tecnico al fine di evitare incompatibilità tra sistemi

Interpretazione consecutiva

Norme ISO

Esistono norme ISO applicabili alle cabine fisse (ISO 2603) e mobili (ISO 4043).
Tali norme definiscono:

Prima di costruire delle cabine fisse, consigliamo di consultare la norma ISO e di pretendere sempre cabine a norma.

Tutti gli interpreti consulenti di Calliope-Interpreters e gli interpreti di conferenza (traduttori) reclutati sono membri di AIIC.