Les interprètes de conférence  (traducteurs) et interprètes-conseils de Calliope sont tous membres de l’AIIC.

Le film de CALLIOPE :
Parler en public dans
les réunions multilingues

PARLER EN PUBLIC DANS
LES REUNIONS MULTILINGUES

Le film de Calliope – regarder le film

REGARDER LA VIDEO...

Briefcase

Calliope met à la disposition de ses clients et équipes d’interprètes un espace disque sécurisé, destiné à héberger tous les documents nécessaires à la préparation terminologique des interprètes.
Pour en savoir plus ...

 

News Flash

Calliope s’est vu confier par le SYOGOC l’interprétation des Jeux Olympiques de la Jeunesse à Singapour du 14 au 26.8.10. Cet événement s’inscrit dans la continuité des rencontres déjà organisées par le réseau pour COOB 92, CIO, ASOIF, AGFIS, SPORTACCORD, SpT, Madrid 2012 et 2016, FC Barcelona ou la FEI.

Développement durable

Calliope recommande à ses équipes de limiter leur consommation de papier, de préférer les transports publics aux privés, et de consommer plutôt des produits locaux.
Pour en savoir plus ...

CALLIOPE INTERPRETERS...
RÉSEAU MONDIAL D'INTERPRÈTES-CONSEILS

Nous sommes

Premier réseau mondial d’interprètes-conseils, Calliope est constitué d’interprètes de conférence professionnels, connaissant le métier de l'intérieur. Calliope gère toute l'organisation de l'interprétation de centaines de réunions internationales par an.
Pour en savoir plus ...

Délégués écoutant des interprètes de conférence

PLANifier

Vous organisez une réunion ou une conférence multilingue. Comment tirer parti au mieux de l’interprétation ? Nombre d’interprètes ? Traduction simultanée ou consécutive?
Suivez le guide ...

nos SERVICES

Nous vous accompagnons avant et pendant votre conférence pour assurer une interprétation sans faille et garantir votre tranquillité d’esprit : définition de vos besoins, recrutement et logistique des interprètes, accompagnement durant toute la manifestation, évaluation.
Que pouvons-nous faire pour vous?...

nos outils

Nous avons conçu des outils pour vous aider dans toutes les étapes de l’organisation : un glossaire, des conseils aux orateurs, un film d’animation, des pages de terminologie, un disque virtuel sécurisé pour stocker vos documents confidentiels.
Utilisez-les ...