Des précautions sont donc à prendre:

La conférence de CGLU retransmise en visio-conférence

VISIO-CONFéRENCES ET TéLéINTERPRéTATION

Comment exploiter les nouvelles technologies de communication

Une rencontre retransmise en visio-conférence apparaît sur grand écran derrière Jacques Chirac

Visio-conférence

Conférence lors de laquelle les interprètes, les orateurs et certains délégués ne se trouvent pas nécessairement tous au même endroit.
Une liaison audio et vidéo est assurée entre tous les sites.

Téléinterprétation

Situation exceptionnelle dans laquelle les interprètes travaillent sans vue directe ni sur les orateurs ni sur leur auditoire.

Pour effectuer un travail de bonne qualité, les interprètes doivent :


Les interprètes travaillent, en général, dans des cabines fixes ou mobiles situées dans la salle où se déroule la conférence.
Une interprétation à distance peut priver les interprètes des soutiens habituels que permet la proximité.

Dans tous les cas, vérifiez la faisabilité de votre projet auprès de votre interprète-conseil Calliope. Il saura vous conseiller.

Pour plus d’informations, consultez l’Aide-mémoire sur la visioconférence et la téléinterprétation.

 

Les interprètes de conférence  (traducteurs) et interprètes-conseils de Calliope sont tous membres de l’AIIC