Victor Imboua-Niava

Victor Imboua-Niava - Président, Symposia Consult
Victor Imboua-Niava
Président, Symposia Consult
Ville et pays :
Accra, Ghana

Responsable de :

Afrique du Sud, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, Comores, Congo, Côte d’Ivoire, Djibouti, Érythrée, Éthiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Kenya, Lesotho, Libéria, Madagascar, Malawi, Mali, Maurice, Mauritanie, Mayotte, Namibie, Niger, Nigéria, Ouganda, République centrafricaine, République démocratique du Congo, Réunion, Rwanda, Sahara occidental, Sainte-Hélène, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Sierra Leone, Somalie, Soudan, South Sudan, Swaziland, Tanzanie, Tchad, Togo, Zambie, Zimbabwe

Faits marquants

"Je me souviendrai toujours de cette belle journée du 7 Mars 2007. J’étais l'interprète personnel de l'ancien président de la Banque mondiale, James Wolfensohn, pour ce qui allait devenir un voyage marathon qui nous a emmenés dans son jet d'affaires officiel de Accra, au Ghana, à Bujumbura, au Burundi où se sont tenues plusieurs réunions, y compris avec le chef de l'Etat. Nous sommes ensuite allés à Kisangani, cette région riche en minéraux de la République démocratique du Congo. À Kinshasa, la capitale de la RDC, le soir même, mes compétences en interprétation consécutive ont été mises à l'épreuve lors d'un dîner réunissant l'élite politique, le corps diplomatique et des membres d'organisations internationales basées localement. J'ai dû interpréter deux longs discours du Commissaire Louis Michel et du Président Kabila, à la grande satisfaction du public. Le voyage a pris fin après un court vol au-dessus du fleuve Congo vers l'aéroport de Brazzaville où nous avons rencontré des représentants du gouvernement. Cela a été une expérience professionnelle passionnante."

Principaux projets

  • "J’ai organisé les équipes des réunions statutaires de l’Association de gestion des ports d’Afrique centrale et occidentale, qui se sont tenues en 2008, à Abidjan en Côte d'Ivoire : Assemblée générale, Comité exécutif et Symposium avec une interprétation - et traduction écrite - en 3 langues (français, anglais, portugais) assurées par 15 interprètes et 4 traducteurs."
  • "Au cours de la 10e Conférence internationale sur le sida et les infections sexuellement transmissibles en Afrique (ICASA), à Abidjan en Côte d'Ivoire, j'ai coordonné une équipe de 22 interprètes qui ont travaillé en plénière et lors des diverses séances parallèles sur des thèmes techniques et émotionnellement très difficiles. Ce fut un grand succès."
  • "Pour le premier Sommet des TIC (Technologies de l’information et de la communication) pour l'Afrique tenu en 2013, à Kigali, au Rwanda, nous avons recruté une équipe de 10 interprètes extrêmement talentueux et férus d’informatique."

Témoignages de clients

“Au cours de deux ateliers techniques de la Conférence sur la réglementation de l'énergie propre dans la région de la CEDEAO qui s'est tenue en octobre 2013 et avril 2014 à Accra, au Ghana, nous avons bénéficié de l'interprétation (du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français) et de l'équipement de Victor Imboua-Niava et de son équipe. La qualité des services offerts était excellente, comme en ont témoigné de nombreux participants. Même si le contenu de ces ateliers était très technique, Victor et son équipe ont fourni une interprétation hautement qualifiée. De plus, avant et pendant les ateliers, ils ont répondu rapidement à toutes les demandes. C’est donc un plaisir de travailler avec eux. Je les recommande chaleureusement et j’espère profiter à nouveau de leurs services à l'avenir.”
Dr Kirsten Verclas, Chargée de programme, Programmes internationaux de NARUC (Association nationale de réglementation des services publics américains)


“Je vous écris ce message pour exprimer la grande satisfaction de FHI360. Les services d'interprétation assurés par Symposia Consult avec M. Victor Imboua-Niava, membre de Calliope-Interpreters, comme coordinateur sont de très grande qualité. Je les recommanderai vivement à toute organisation ayant besoin de services similaires.”
M. Assolé Dabiré, directeur adjoint des Finances, FHI360, Accra, Ghana

Family Health International, plus connue comme FHI 360, est une ONG internationale qui a récemment organisé une réunion pour laquelle j'ai recruté les interprètes et fourni l’équipement d'interprétation simultanée.


“Je tiens à féliciter officiellement Victor Imboua-Niava et son équipe pour l’excellence du service d'interprétation fourni lors de notre séminaire à Libreville sur l'érosion côtière et ensuite lors de la réunion ministérielle d'Accra sur le même thème. La qualité de l'interprétation a été bien au-delà de nos attentes.”
M. Abou Bamba, coordonnateur régional / Convention d'Abidjan, PNUE (Programme des Nations Unies pour l’environnement)

Affiliations et accréditations

  • AIIC, Association internationale des interprètes de conférence
  • UPA, Union parlementaire africaine
  • ACBF, Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique
  • CREA, Consortium pour la recherche économique en Afrique
  • NARUC, Association nationale de réglementation des services publics

Pays

Le présent CV contient des informations personnelles et est couvert par les droits de propriété intellectuelle de son auteur. Il vous est interdit de le copier, de le modifier ou de le réutiliser sous quelque forme que ce soit et dans quelque contexte que ce soit sans l’autorisation expresse et préalable de la personne concernée.