Pablo Chang-Castillo

Pablo Chang-Castillo - Interpretation Services Provider
Pablo Chang-Castillo
PRESTATAIRE EN INTERPRETATION DE CONFÉRENCE
Ville et pays :
San Francisco, CA, États-Unis

Responsable de :

États-Unis

Faits marquants

"Une des expériences les plus mémorables dans ma carrière en tant que Chef-interprète a eu lieu lors d’une panne de courant, survenue juste au moment où plusieurs dirigeants politiques étaient sur ​​le point de prendre la parole. Le client s’est alors tourné vers moi à la recherche désespérée d’une solution.

Je fis le nécessaire pour que les services d'interprétation soient assurés sans électricité et pris en un quart d’heure les dispositions nécessaires pour que l’interprétation puisse continuer en plusieurs langues, en passant de la simultanée à la consécutive. Tout cessa de fonctionner pendant la conférence en raison de la panne d’électricité, à l'exception de la prestation des interprètes.

Je crois fermement qu’en tant que chef-interprète mon objectif principal est de fournir des solutions rapides et efficaces à mes clients. Même sans électricité, j'étais encore en mesure d’assurer des services professionnels de grande qualité. Je m’attache toujours à trouver des solutions."

Principaux projets

  • Chef-interprète, Sommet américano-chinois, Washington, DC, Etats-Unis, janvier 2013 (1 plénière et quatre séances parallèles en anglais et chinois)
  • Chef-interprète, Sommet mondial du Gouverneur sur le climat(GGCS2), Los Angeles, CA, USA octobre 2009 (prestataire des services d’interprétation en anglais, espagnol, français, chinois, portugais, coréen, allemand, italien et indonésien, avec une plénière et 8 séances parallèles)
  • Chef-interprète, Conférence consultative sur la justice pénale internationale, New York, NY, USA, septembre 2009 (prestataire des services d’interprétation en anglais, espagnol et français au siège de l'ONU)
  • Chef-interprète, Atelier régional de l’Organisation panaméricaine de la santé, San Francisco, CA, USA mai 2006 (prestataire des services d’interprétation en anglais et espagnol)

Témoignages de clients

“Je ne pourrai jamais trop insister sur la merveilleuse relation de travail que nous avons eue avec vous et votre équipe au cours de notre Conférence mondiale à Louisville, Kentucky. Vous avez pris en charge tout l’aspect linguistique de notre événement et vous êtes assuré que tout soit en place et chacun fin prêt avant que le premier orateur ne monte sur scène. Dès le début, j'ai compris que nous étions entre de bonnes mains. 

Sur place, nous avons trouvé votre équipe d'interprètes courtoise, hautement qualifiée et parfaitement sélectionnée pour travailler dans une conférence complexe et très fréquentée. La plupart du temps, nous n’étions même pas conscients de leur présence –un très bon signe en soi! A en juger par les témoignages reçus de nos participants internationaux, votre équipe avait aussi d’excellentes compétences linguistiques.

Je dois aussi mentionner que nous avons trouvé que vos services étaient offerts à des prix compétitifs et qu’ils correspondaient bien à notre budget.

Nous allons certainement rester en contact avec vous, en vue de notre prochaine conférence annuelle.” 
Tom Tulloch, NASPL (Loteries nationales et provinciales nord-américaine), directeur de l’administration

“Chang-Castillo and Associates ont fait preuve de beaucoup de soin dans leur préparatifs et leur prestation. Ils ont été non seulement précis dans leur interprétation, mais ont aussi veillé à ce que les idées exprimées soient parfaitement retransmises. Nous venons de rentrer d'une conférence en Hongrie, où les interprètes étaient terriblement soporifiques. Quelle différence avec ceux de Chang-Castillo and Associates!” 
John Lotherington, Global Seminar, Salzbourg

Affiliations et accréditations

  • AIIC (Association internationale des interprètes de conférence)
  • TAALS
  • Institutions spécialisées des Nations Unies
  • Gouvernement fédéral du Canada
  • Banque mondiale
  • Département américain de la Justice, Certification fédérale comme interprète auprès des tribunaux (FCCI)

Pays

Le présent CV contient des informations personnelles et est couvert par les droits de propriété intellectuelle de son auteur. Il vous est interdit de le copier, de le modifier ou de le réutiliser sous quelque forme que ce soit et dans quelque contexte que ce soit sans l’autorisation expresse et préalable de la personne concernée.