Outils de Calliope pour organisateurs et orateurs

Calliope a produit divers outils pour aider les organisateurs d’événement et les orateurs dans leur préparation de réunions multilingues.

Pour les organisateurs d'événements

Decálogo de la interpretación de conferencias o traducción simultánea.

Règles d'or de l'interprétation de conférence

Ce document d’une page offre des conseils précieux pour tirer le meilleur parti de l’interprétation simultanée.
 en fr es de it pt

Pour les orateurs

Consejos para oradores / Cómo hablar en una conferencia multilingüe

Conseils aux orateurs

Ce document d’une page est très pratique pour les intervenants qui vont s’adresser à leur public au travers d’une interprétation simultanée.
 en fr es de it pt
Smart Speaking

Parler en public dans les réunions multilingues

Notre film vidéo très prisé offre des conseils aux orateurs qui vont intervenir devant des publics multilingues.
 en fr es de it pt
Global English, entrevista de Simon Kuper

Global English, interview de Simon Kuper (en anglais)

L'anglais devient incontournable dans les congrès, mais les gens qui le parlent mal se retrouvent souvent désavantagés en réunion. Ecoutez Simon Kuper.
 en fr es de it pt

Pour les responsables de marchés publics

Recommandations de l’AIIC pour la rédaction d’appels d’offres en interprétation de conférence

Recommandations de l’AIIC pour la rédaction d’appels d’offres en interprétation de conférence

Ce document a été préparé par l’AIIC pour les institutions du secteur public qui lancent des appels d’offres pour des services d’interprétation de conférence à grande échelle. Il explique comment rédiger un appel d’offres en interprétation pour obtenir des soumissions valables.
 en fr es de

Podcasts

La danse des mots (en francés).

La danse des mots

Martine Bonadona
 en fr es de it pt
Institutions européennes

Institutions européennes

Olga Cosmidou
 en fr es de it pt
Sur le global English

Sur le global English

Martine Bonadona
 en fr es de it pt