Retour au Sommaire

L'interprète

Dans son article sur le film, Danielle Grée relève quelques invraisemblances sur l’exercice de notre profession. Mais, à mon avis, les scènes d’interprétation simultanée sont assez convaincantes : elles se font en cabine, avec deux interprètes par langue, et un ingénieur du son est présent; par ailleurs, le rythme, ainsi que les gestes et expressions de Nicole Kidman sont crédibles.

Le metteur en scène a préféré ne pas idéaliser l’interprétation et montrer qu’il s’agit d’un métier exercé par des professionnels sérieux et qualifiés. Nicole Kidman est élégante, sans être habillée de manière spectaculaire ; elle habite un appartement agréable, qui n’en est pas pour autant luxueux. Cette discrétion dans la description de l’interprète et de son métier donne un aperçu beaucoup plus réaliste de notre vie que les articles dithyrambiques qui nous dépeignent comme des jet-setters sillonnant la planète en tous sens.

J’ai particulièrement apprécié une scène au début du film entre l’agent fédéral (Sean Penn) et l’interprète (Nicole Kidman) où il essaie de découvrir ses affiliations politiques passées. Je cite de mémoire : il lui demande si elle aime le président actuel du Matobo et elle répond qu’elle préfèrerait le voir parti. Penn accuse alors Kidman de souhaiter qu’il meure, mais elle précise que « parti » et « mort » sont loin d’être la même chose et que ce manque de rigueur dans le choix des termes ne lui permettrait jamais de travailler aux Nations-Unies.

L’immeuble de l’ONU est utilisé de manière habile : des journées fébriles et agitées laissent la place à des nuits plutôt sinistres; il est vrai que les bâtiments conçus pour accueillir des foules donnent légèrement le frisson une fois vidés de leur public.

Les interprètes passent leur vie à travailler pour des organisations qui, pour des raisons politiques, sont souvent utilisées comme bouc émissaire. Il m’a donc semblé rafraîchissant de voir enfin un film décrivant les Nations-Unies et la Cour pénale internationale sous un jour positif!

A ne pas manquer.


Phil SMITH
Membre Calliope, Grande-Bretagne

Haut de la page
Retour au sommaire

 
Contacter webmaster | Exonération de responsabilité | © Calliope-interpreters, 2001 - 2008