- Interprétation simultanée
- traduction orale d'un discours à mesure qu'il est prononcé.
- Interprétation consécutive
- L'interprète prend des notes, puis traduit le segment entendu lorsque l'orateur a terminé.
- Secret professionnel
- Les interprètes sont tenus au secret absolu par leur code d’éthique professionnelle.
Nous sommes interprètes de conférence
Tous les membres de Calliope et les interprètes qu’ils recrutent:
- sont de préférence membres de l'AIIC (Association internationale des interprètes de conférence)
et/ou accrédités par les organisations nationales et internationales - ont une véritable maîtrise des langues qu’ils interprètent
- pratiquent l’interprétation simultanée et consécutive
- sont tenus au respect absolu du secret professionnel
- travaillent régulièrement pour
- les organisations de la famille des Nations-Unies
- les instances européennes
- les médias
- les gouvernements
- les associations internationales
- les entreprises
- ont une formation supérieure et une solide culture générale
- sont recrutés en fonction de leur expérience dans votre domaine
- préparent soigneusement la terminologie et le sujet de vos conférences.

Métier: interprète de conférence
This text will be replaced by the flash music player.