Réduire l’empreinte carbone des solutions d’interprétation simultanée

 | Questions commerciales , Bonnes pratiques

On associe rarement le concept de développement durable aux services d’interprétation. En fait, en tant qu’exercice mental, l’interprétation peut être considérée comme une activité à émission zéro. Mais la logistique qui l’accompagne coûte de l’argent et n’est pas neutre pour l’environnement.

Calliope-Interpreters souhaite réduire l’empreinte carbone des solutions d’interprétation de conférence pour que votre événement soit plus vert et moins cher. On associe rarement le concept de développement durable aux services d’interprétation. Après tout, en tant qu’exercice mental, l’interprétation peut être considérée comme une activité à émission zéro. Mais la logistique qui l’accompagne coûte de l’argent et n’est pas neutre pour l’environnement, avec le matériel de traduction, l’impression de documents, et surtout les voyages. S’il faut plus d’interprètes que ceux qui sont disponibles sur place, ils doivent venir d’ailleurs. En fait, l’essentiel des questions d’environnement est lié au besoin de déplacer les interprètes. 

Comment Calliope peut alors relever le défi du coût environnemental de votre congrès ?

Matériel d’interprétation simultanée

Les interprètes conseils de Calliope adaptent soigneusement l’équipe d’interprètes aux besoins spécifiques du client et, ce faisant, rationalisent le matériel nécessaire et limitent ainsi la consommation de systèmes d’interprétation et de sonorisation énergivores. Nous pouvons aider les organisateurs d’événements et les fournisseurs de matériel à optimiser le nombre de cabines, de consoles, de chauffages ou conditionnements d’air pour réduire les émissions. Et prévoir des solutions de secours réduites à un minimum sensé.

Documents de conférence

Il est indispensable que l’équipe d’interprètes ait accès aux documents de la conférence à l’avance, pour préparer leur mission à fond. Mais le temps des paquets de documents volumineux livrés par la poste à chaque membre de l’équipe, et ensuite, transportés par tous au lieu de la réunion, est bien révolu ! Calliope dispose de sa propre plateforme Web pour la distribution de documents électroniques, qui se fait en toute sécurité et de manière fiable. Calliope encourage les interprètes à ne pas imprimer, mais à utiliser plutôt des tablettes ou liseuses en cabine pour réduire davantage l’empreinte carbone de chaque réunion.

high-speed train

Déplacements

Pour augmenter le respect de l’environnement dans votre manifestation, il faut réduire les distances parcourues par les interprètes. Prenons l’exemple d’une conférence en 7 langues à Llubljana. Allons-nous faire venir des interprètes français de Paris, de Bruxelles ou de Rome ? Le réseau mondial Calliope est remarquablement placé pour identifier les bons interprètes qui sont les plus proches du lieu de la conférence, et il peut ainsi réduire le nombre d’interprètes venus de loin.

Un interprète conseil Calliope doit alors décider comment faire voyager les interprètes non locaux. Vont-ils prendre l’avion pour Llubljana, ou pour Zagreb (à 140 km seulement) d’où ils pourront reprendre un avion pour rentrer chez eux juste après la conférence ? Les interprètes d’Allemagne vont-ils prendre l’avion ou le train ? Y a-t-il des transports publics entre l’aéroport et l’hôtel ?

Un avion moderne consomme environ 3 litres de combustible par passager aux 100 km. Une voiture consomme 6 litres aux 100, alors qu’elle roule 10 fois moins vite qu’un Airbus 330. Et le train a une efficacité énergétique de 20 fois supérieure à la voiture particulière. Le train en Espagne (ou ailleurs, peu importe) représente un gain énergétique. Si nous devons quand même prendre la route, un bus local sera meilleur pour l’environnement que plusieurs taxis privés.

En résumé, Calliope relève le défi des transports en :

  • Utilisant la force de son réseau pour identifier des interprètes locaux compétents partout où c’est possible
  • Choisissant le mode de transport le plus favorable à l’environnement
  • Recommandant l’utilisation des transports publics lorsque c’est possible, et en favorisant le partage de voitures privées dans le cas contraire.

Loin de chez soi

Avez-vous réfléchi à ce que nous gaspillons quand nous sommes loin de chez nous ? Couverts en plastique dans l’avion, emballage des sandwichs jetés à la poubelle, chaussons jetables à l’hôtel, factures et reçus en pagaille, et les souvenirs incontournables pour les enfants restés à la maison…

A Calliope, nous essayons de sensibiliser à tous ces éléments, et recommandons à nos équipes d’interprètes de consommer local quand elles le peuvent et de réfléchir à leur consommation d’eau et d’électricité à l’hôtel, surtout dans les pays où l’eau devient rare.

Calliope s’engage à offrir des services d’interprétation personnalisés et de haut niveau, tout en appliquant une stratégie de bon sens en matière de développement durable. Cet engagement nous permet de rendre votre événement plus vert, tout en le rendant moins cher. Notre démarche peut être résumée par le terme oikonomia, du grec ancien, qui signifie la bonne gestion des ressources.

Partager cet article :