L’interprétation simultanée de votre événement en 7 points

 | Bonnes pratiques

Vous organisez une réunion d’entreprise ou une grande manifestation internationale ? Votre check-list est déjà longue avec la logistique et les nombreux aspects techniques comme les salles, les repas, les voyages, le matériel. Mais n’oubliez pas l’interprétariat qui doit faire partie de vos priorités.

Nous sommes des professionnels aguerris à l’organisation de solutions d’interprétation de conférence, de A à Z. Que vous soyez nouveau à l’événementiel ou déjà très expérimenté, cette série de posts sur notre blog est pour vous.

Dans les mois à venir, nous allons vous donner des conseils pour réussir l’interprétation de conférence de votre événement, dans son organisation et dans la prestation elle-même.

  1. Choisissez vos dates et lieux. Attention aux grands rendez-vous internationaux comme le G20, les Jeux Olympiques, ou les périodes de vacances et les jours fériés là où vous organisez votre manifestation.
  2. Choisissez le bon endroit. Y a-t-il déjà des cabines de traduction simultanée fixes dans vos salles ? Sont-elles bien situées ? Et aux normes ?
  3. Règles pour l’enregistrement et la diffusion de la prestation des interprètes de conférence. Allez-vous enregistrer ou rediffuser sur Internet ? Tout ou une partie des sessions seulement ?
  4. Déterminez le type d’interprétation et les langues requises. Avez-vous besoin de traduction  simultanée, de consécutive ou d’un autre mode d’interprétation ?
  5. Optimisez votre budget. Le total interprètes, matériel et frais annexes (voyages, hébergement, etc) peut être élevé. Mais nous avons quelques conseils sur l’optimisation possible de votre investissement.
  6. Aidez les intervenants à parler à un public multilingue. Commencez par leur transmettre notre indispensable brochure « conseils aux orateurs » et notre film vidéo « Parler en public dans les réunions multilingues ».
  7. Des changements de dernière minute ? Que se passe-t-il si un orateur est ajouté au programme au dernier moment ? Faut-il plus d’interprètes pour cela ? Anticipez, pour pouvoir faire face si nécessaire.

Besoin d’aide urgent ? Contactez-nous sans hésiter et inscrivez-vous à notre newsletter pour être informé des nouveaux articles sur le blog.

Partager cet article :