Videoconferencias y teleinterpretación
Cómo explotar las nuevas tecnologías de la comunicación
Videoconferencia
Conferencia durante la cual los intérpretes, los oradores y algunos delegados no se encuentran todos necesariamente en el mismo lugar.
Hay una conexión de audio y de vídeo entre todas las sedes.
Teleinterpretación
Situación excepcional en la que los intérpretes trabajan sin visión directa de los oradores ni de su auditorio.
Para realizar un trabajo de buena calidad, los intérpretes deben:
- oír perfectamente todas las intervenciones;
- ver con nitidez a los oradores y las pantallas de proyección;
- ver a los oyentes para tener constancia de que el mensaje se recibe bien.
Los intérpretes trabajan, en general, en cabinas fijas o portátiles situadas en la sala en la que tiene lugar la conferencia.
Una interpretación a distancia puede privar a los intérpretes de los apoyos habituales que proporciona la cercanía.
En cualquier caso, compruebe la viabilidad de su proyecto con su intérprete asesor CalliopE que con mucho gusto le aconsejará.
Para más información consulte la Nota sobre videoconferencia y teleinterpretación.
