Calliope tiene experiencia en la organización de grandes eventos:

¡Sáquele partido!

Calliope ha organizado los servicios de traducción simultánea para la presidencia portuguesa de la UE en 2007.
Idiomas hablados
los que emplean en la sala participantes y oradores.
Idiomas interpretados
los que escuchan los delegados a través de los receptores.

Calliope ha organizado los servicios de interpretación simultánea para el Forum Universal de las Culturas Barcelona 2004.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los grandes eventos

¿Qué es un gran evento?Calliope ha organizado los servicios de interpretación para los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992.

Ejemplos:
Juegos Olímpicos, el Fórum Universal de las Culturas de Barcelona 2004 (50 congresos a lo largo de 5 meses); presidencias de la Unión Europea (de 6 meses de duración); grandes cumbres diplomáticas; juicios con repercusión mediática; importantes congresos médicos.

La selección y contratación de los intérpretes para un gran evento requiere a menudo uno o dos años de preparación.
Es indispensable contar con la colaboración de su intérprete asesor desde el comienzo

El intérprete asesor de Calliope le ayudará a:

(Podcast en francés)

Un podcast sobre los intérpretes de conferencia por Martine Bonadona (en francés).
This text will be replaced by the flash music player.

Confíe su gran evento a los intérpretes asesores experimentados de Calliope

Logo de la AIIC