- Interpretación simultánea
- traducción oral de un discurso conforme se va pronunciando.
- Interpretación consecutiva
- El intérprete toma notas de la intervención y, una vez finalizada, la interpreta hacia otro idioma.
- Secreto profesional
- El código deontológico de AIIC obliga a los intérpretes a mantener el más estricto secreto profesional.
Somos intérpretes de conferencias
Todos los miembros de Calliope y los intérpretes que se contratan:
- son preferentemente miembros de AIIC (Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias) y/o están acreditados ante las organizaciones nacionales e internacionales;
- tienen un dominio probado de los idiomas que interpretan;
- ejercen la interpretación simultánea y consecutiva;
- están sometidos al secreto profesional;
- trabajan con regularidad para
- las organizaciones de la familia de Naciones Unidas;
- las instancias europeas;
- los medios de comunicación;
- los gobiernos;
- las asociaciones internacionales;
- las empresas.
- cuentan con formación superior y una sólida cultura general;
- se les contrata en función de la experiencia en su sector de actividad;
- preparan cuidadosamente el tema y la terminología de su conferencia.
De profesión: intérprete de conferencias
This text will be replaced by the flash music player.