What the technicians do

Technicians assembling mobile siltaneous interpretation (translation) booths in the conference room.Qualified simultaneous interpretation technicians will ensure correct sound levels

Hiring equipment

Who from? Calliope works with trusted suppliers
Price: there are considerable price differences between countries; we can supply details on request.

 

A simultaneous interpretation booth (simultaneous translation booth) must provide a good view of the conference room

 

 

 

Interpreting Equipment

The equipment required for each type of interpretation:

Simultaneous interpretation:

A simultaneous interpretation booth (simultaneous translation booth) must provide a good view of the conference room

Booths

Room

In simultaneous interpretation (translation) delegates use headsets to listen to the translation

Headsets

It is better to hire public address and interpreting equipment from the same supplier to ensure the systems are compatible.

Consecutive interpretation

The interpreter is on the stage/podium and works without a booth;
a sound system may be useful (mic and loud speakers).

ISO standards

There are ISO standards for built-in booths (ISO 2603) and mobile booths (ISO 4043).
They establish :

Consult the ISO standard before installing built-in booths and always demand booths that comply with the standards.

Calliope Interpreters consultant conference interpreters (simultaneous translators) are all members of AIIC