Victor Imboua-Niava

Victor Imboua-Niava - Dolmetschdienstleister
Victor Imboua-Niava
Dolmetschdienstleister
Ort, Land :
Accra, Ghana

Zuständig für :

Äquatorialguinea, Äthiopien, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Côte d’Ivoire, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Eritrea, Gabun, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Kamerun, Kap Verde, Kenia, Komoren, Kongo, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Namibia, Niger, Nigeria, Réunion, Ruanda, Sambia, São Tomé und Príncipe, Senegal, Seychellen, Sierra Leone, Simbabwe, Somalia, St. Helena, Sudan, Swasiland, Südafrika, Südsudan, Tansania, Togo, Tschad, Uganda, Westsahara, Zentralafrikanische Republik

Berufliche Höhepunkte

„Den 7. März 2007 werde ich nie vergessen. Ich begab mich frühmorgens als persönlicher Dolmetscher von James Wolfensohn, dem ehemaligen Präsidenten der Weltbank, auf eine Marathonreise. Wir flogen in seinem Privatjet von Accra (Ghana) nach Bujumbura (Burundi), wo wir u.a. eine Sitzung mit dem Staatschef hatten. Unsere nächste Station war die rohstoffreiche Region Kisangani in der Demokratischen Republik Kongo. In deren Hauptstadt Kinshasa durfte ich meine Fähigkeiten als Konsekutivdolmetscher bei einem Dîner unter Beweis stellen, an dem führende Politiker, das diplomatische Korps und lokale Vertreter von internationalen Organisationen teilnahmen. EU-Kommissar Louis Michel und Präsident Kabila hielten zwei längere Ansprachen, die ich zur großen Zufriedenheit der Gäste konsekutiv verdolmetschte. Schließlich folgte ein kurzer Flug über den Kongo-Fluss zum Flughafen Brazzaville, wo ein Treffen mit Regierungsvertretern stattfand. Dieser Tag war zweifellos einer der Höhepunkte meines Berufslebens.“

Wichtige Projekte

  • „Bei den Sitzungen der Vereinigung der Hafenbetreiber West- und Zentralafrikas habe ich 2008 in Abidjan (Republik Côte d’Ivoire) den Dolmetschdienst für Französisch, Englisch und Portugiesisch mit 15 Dolmetschern und einen Übersetzungsdienst mit vier Übersetzern organisiert. Mein Team kam bei der Generalversammlung, der Sitzung des Exekutivkomitees und beim Symposium dieser Vereinigung zum Einsatz.“
  • „Bei der 10. Internationalen Konferenz über Aids und sexuell übertragbare Krankheiten in Afrika (ICASA) in Abidjan (Republik Côte d’Ivoire) habe ich für die Plenarversammlung und verschiedene Workshops ein Team von 22 Konferenzdolmetschern koordiniert. Obwohl die Themen fachlich und emotional äußerst anspruchsvoll waren, wurde die Konferenz ein voller Erfolg.“
  • „Im Jahre 2013 haben wir für den ersten ICT-Summit for Africa in Kigali (Ruanda) ein Team mit zehn Konferenzdolmetschern zusammengestellt. Dabei handelte es sich vorwiegend um jüngere Kollegen, die viel Talent und Informatik-Fachwissen mitbrachten.“

Kundenempfelungen

„Für zwei Fachtagungen über grüne Energie in der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft (ECOWAS) im Oktober 2013 und April 2014 in Accra (Ghana) haben wir Herrn Victor Imboua-Niava und sein Team als Anbieter für Dolmetschdienste und Simultantechnik engagiert. Mehrere Teilnehmer haben bestätigt, dass die von Herrn Imboua und seinem Team gebotenen Dienstleistungen trotz des fachlich anspruchsvollen Themas hervorragend waren. Die Kommunikation und Zusammenarbeit war jederzeit ein Vergnügen. Gerne empfehle ich Herrn Imboua und sein Team weiter und freue mich auf eine weitere Zusammenarbeit.“
Dr. Kirsten Verclas, Programme Officer, International Programs, USA National Association of Regulatory Utility Commission


„Gerne teile ich Ihnen mit, dass wir bei FHI360 mit den Dienstleistungen von Symposium Consult unter Leitung von Victor Imboua, Mitglied Calliope-Interpreters, äußerst zufrieden waren. Symposium Consult und Calliope-Interpreters empfehle ich gern weiter.“
Mr. Assolé Dabiré, Associate Finance Director, FHI360, Accra, Ghana

Family Health International, allgemein als FHI 360 bekannt, ist eine internationale Nichtregierungsorganisation, für die ich Konferenzdolmetscher und Simultantechnik organisiert habe.


„Hiermit möchte ich mich bei Victor Imboua-Niava und seinem Team für ihre hervorragenden Leistungen als Dolmetscher bedanken, die sie bei unserem Seminar in Libreville über Küstenerosion und dem anschließenden Ministertreffen in Accra zu demselben Thema erbracht haben. Sie haben unsere Erwartungen bei weiten übertroffen.“
M. Abou Bamba, Regional Coordinator/Abidjan Convention, UNEP

Akkreditierungen und Mitgliedschaften

  • Internationaler Verband der Konferenzdolmetscher (AIIC)
  • UPA, Union Parlementaire Africaine
  • ACBF, African Capacity Building Foundation
  • AERC, African Economic Research Consortium
  • NARUC, National Association of Regulatory Utilities Commissioners

Länder

Dieser Lebenslauf enthält persönliche Informationen und ist durch die geistigen Eigentumsrechte von Calliope-Interpreters und seiner Mitglieder geschützt. Es ist nicht gestattet, den Inhalt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch das betreffende Einzelmitglied vollständig oder teilweise zu kopieren, zu verändern oder weiterzuverwenden.