Louise Jarvis

Louise Jarvis - Dolmetscherin und Beraterin
Louise Jarvis
Dolmetscherin und Beraterin
Ort, Land :
Oxford, United Kingdom

Zuständig für :

Vereinigtes Königreich

Berufliche Höhepunkte:

Entscheidend für den Erfolg einer mehrsprachigen Konferenz oder Veranstaltung ist reibungslose Kommunikation. Um optimale Lösungen anzubieten, arbeite ich deshalb eng mit meinen Kunden zusammen, lasse kein Detail außer Acht und gehe die Dinge pragmatisch an. Dazu beizutragen, dass Menschen über Sprachgrenzen hinweg miteinander kommunizieren können, erfüllt mich mit großer Zufriedenheit.

Wichtige Projekte:

  • Seit 1997 Konferenzdolmetscherin für die EU-Institutionen, mit Einsätzen bei unterschiedlichsten Fachsitzungen in den Bereichen Recht, Technik und Politik.
  • Seit 2009 freiberufliche Übersetzerin für den Internationalen Gerichtshof in Den Haag, zuständig für die Übersetzung von Plädoyers in verschiedenen Fällen.
  • Seit 2000 Teilzeit-Dozentin an der Universität Bath, zuständig für die Ausbildung des Dolmetschernachwuchses.

Kundenempfehlungen

Über die letzten 15 Jahre habe ich in den verschiedensten Bereichen mit Louise zusammengearbeitet und dabei ihr Organisationstalent und insbesondere ihre Zuverlässigkeit schätzen gelernt. Welche Aufgabe sie auch zu lösen hat – es gelingt ihr immer, das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Als erfahrene Dolmetscherin auf höchster Ebene ist Louise daran gewöhnt, auch in Stresssituationen ruhig zu bleiben und unerwartete Herausforderungen zu meistern. Sie ist aufgeschlossen, zuversichtlich und die ideale Ansprechpartnerin für Veranstalter mehrsprachiger Konferenzen, die sich einen professionellen Service wünschen.

Dr. Steve Slade, Internationaler Gerichtshof, Den Haag

 

Seit 2000 unterrichtet Louise an der Universität Bath. Sie ist dort für die Ausbildung und Prüfung von Studierenden im Bereich Dolmetschen zuständig. Ihr Engagement für die anspruchsvolle und intensive Dolmetscherausbildung in Bath ist herausragend. Viele Studierende, die Louise unterrichtet hat, haben die Aufnahmeprüfungen für Dolmetscher bei der EU und den VN bestanden, was dem beispiellosen Einsatz ihrer Dozentin zu verdanken ist.

Louise ist extrem zuverlässig, gut organisiert und in der Lage, jegliches Projekt auf höchstem Niveau zum Erfolg zu führen. Auch unter Druck arbeitet sie gut und strebt nach Perfektion. Sie ist eine unserer wichtigsten Dozentinnen, und ohne ihre harte Arbeit, ihr Engagement, ihren Enthusiasmus und ihre Hartnäckigkeit wäre die Dolmetscherausbildung in Bath nicht so hoch angesehen.

Louise ist sehr integer und eine ausgezeichnete Teamplayerin. Sie wird von allen Mitarbeitern respektiert und bewundert. Es macht Spaß, mit ihr zu arbeiten – eine bemerkenswerte Kollegin! Ich kann sie nur wärmstens empfehlen.

Elena Kidd, Leiterin des Instituts für Dolmetschen und Übersetzen an der Universität Bath

Akkreditierungen und Mitgliedschaften:

  • AIIC
  • Europäische Kommission
  • Europäisches Parlament
  • Internationaler Gerichtshof

Länder

Dieser Lebenslauf enthält persönliche Informationen und ist durch die geistigen Eigentumsrechte von Calliope-Interpreters und seiner Mitglieder geschützt. Es ist nicht gestattet, den Inhalt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch das betreffende Einzelmitglied vollständig oder teilweise zu kopieren, zu verändern oder weiterzuverwenden.