Nachrichten und Artikel

Wir sind schon lange als Dolmetscher tätig, und daher haben wir viele Informationen, Geschichten und ganz persönliche Einblicke. Brandaktuelle Nachrichten und Ereignisse finden Sie auf LinkedIn, Twitter und Facebook.

Panama Bridge

Dolmetschen in Mittelamerika: Drei Dinge, die Sie wissen sollten

 | Aus der Schule geplaudert
Planen Sie ein Event in Mittelamerika? Sharona Wolkowicz, unsere neue Vertreterin in der Region, hat ein paar Tipps für Sie.
Wir machen das Calliope-Netzwerk fit für die Zukunft

Wir machen das Calliope-Netzwerk fit für die Zukunft

 | Beste Praktiken
Zwei neue dynamische Mitglieder für das Vereinigte Königreich und Mittelamerika stärken unsere globale Präsenz.
headphones on keyboard

Neue Dolmetschplattformen: Fluch oder Segen?

 | Aus der Schule geplaudert
Calliope-Interpreters: Unser Standpunkt zu den Chancen und Risiken neuer Dolmetschplattformen.

Mehrsprachige Konferenzen – Haben Sie das Risiko im Griff?

 | Beste Praktiken
Event-Organisation bedeutet auch Risiko-Management. Wir sagen Ihnen, wie Sie den Risikofaktor Dolmetschen unter Kontrolle bringen.
Picture of books

Argentinien als Vorreiter für Normenarbeit im Bereich Konferenzdolmetschen in Südamerika

 | Aus der Schule geplaudert
Lesen Sie über Argentiniens Rolle bei der Normenarbeit für Konferenzdolmetschen und deren Bedeutung für eine bessere Qualität der Verdolmetschung.
Blühende Jaracanda-Bäume in Buenos Aires, im November

Simultandolmetschen in Südamerika: drei Dinge, die Sie wissen sollten

 | Beste Praktiken
Calliope-Mitglied Verónica Pérez Guarnieri teilt ihr Insider-Wissen über Simultandolmetschen im spanischsprachigen Südamerika.