- Simultandolmetschen
- Zeitgleiche, mündliche Übersetzung einer Rede.
- Konsekutivdolmetschen
- Der Dolmetscher macht Notizen und übersetzt die Wortbeiträge zeitverschoben.
- Vertraulichkeit
- Durch ihre Berufsethik sind die Dolmetscher zu absoluter Vertraulichkeit verpflichtet.
Wir sind Konferenzdolmetscher
Alle Mitglieder von Calliope und die von Ihnen rekrutierten Dolmetscher:
- sind überwiegend Mitglieder des Internationalen Dolmetscherverbands AIIC (Association internationale des interprètes de conférence) und/oder bei nationalen und internationalen Organisationen akkreditiert,
- beherrschen Ihre Arbeitssprachen perfekt,
- dolmetschen simultan und konsekutiv,
- verpflichten sich zu absoluter Vertraulichkeit,
- arbeiten regelmäßig für
- die Organisationen der Vereinten Nationen,
- die europäischen Institutionen,
- Medien,
- Regierungen,
- internationale Verbände,
- Unternehmen,
- haben ein Studium absolviert und verfügen über ein fundiertes Allgemeinwissen,
- werden wegen ihrer Erfahrung in ihrem Spezialgebiet verpflichtet,
- bereiten sich sorgfältig auf ihre Konferenzeinsätze vor.
Beruf: Konferenzdolmetscher
This text will be replaced by the flash music player.