Calliope and its members all belong to the International Association of Conference Interpreters (AIIC), which sets standards in the field of conference interpreting.
Calliope and Sustainability – Contributing to a Green Congress
Sustainability was a key focus at every step of the preparation process for the Calliope interpreters working at the IUCN World Conservation Congress in Hawai’i.
Conference interpreting for the G20 Summit in Australia
Calliope Interpreters was on hand at the G20 Summit in Australia to organize and provide conference interpretation services.
The Youth Olympic Games
In August 2010 Singapore hosted the first Youth Olympic Games. Some 3600 teen athletes and 204 National Olympic Committees came together for these sporting events.
News & articles
Managing interpretation as a risk factor for your multilingual event
| Interpretation best practices
Risk management is a key element of event management. Find out what makes interpretation an important risk factor, and how to minimize the risk effectively.
Argentina leads the way for interpreting standards in South America
| Interpreter insights
Find out how Argentina is involved in developing interpreting standards, a key step to enhancing service quality.
3 things you should know about simultaneous interpretation in South America
| Interpretation best practices
Calliope member Verónica Pérez Guarnieri shares her insights on simultaneous interpretation in Spanish-speaking South America.
Calliope works with
Corporate events, product launches, shareholders’ meetings, board meetings, press conferences, financial communications, roadshows...
Visits of leaders and ministers, summits, trade missions, diplomatic talks, bilateral and plurilateral meetings, treaty negotiations...
Olympic Games, Universal Forum of Cultures, EU Presidencies (Irish 2004; Portuguese 2007; Danish 2012; Greek 2014)...
International congresses, annual general meetings, industry roundtables, medical conferences, technical workshops, big pharma symposia...
Industry conferences, sporting and cultural events, car shows, press conferences, grand openings, special events, festivals and exhibitions...
International summits, ministerial meetings, high-level events, conference of the parties (COP), regional forums, EU projects...
Thank you for having put together such a wonderful team for our event. The level of translation was greatly appreciated and commented upon, and your team went the extra mile to ensure that the event was a complete success. Please thank them on our...
Michael Mulhall, General Manager, Aid to the Church in Need Ireland (international Pontifical charity)
TCS would like to express our sincere thanks to Calliope Interpreters through its member in Israel Gisèle Abazon for all her professional work! Calliope has demonstrated professionalism and service oriented approach from the very beginning and...
Hyla Fridman, Travel Conference Solutions, Project Manager
The National Organising Committee wishes to say thank you for your help this past summer with interpretation services during the FIFA Women’s World Cup Canada 2015. Your team provided these professional services over the course of the 30-day final...
FIFA Women’s World Cup Canada 2015
I have been utilizing Calliope-Interpreters for over three years in numerous countries. The logistical aspect of the sessions has always been flawless and never a worry. The quality of interpreters has been incredible! The same can be said for...
Patrick M. Cowher, Tyco, Senior EHS (Environmental, Health & Safety), Manager CultureChange
It has been a pleasure for us working with you. Your team is really professional and we will be happy to work again with Calliope for future congresses.
CONGREX Switzerland Limited, EBMT 2011 European Group for Blood and Marrow Transplantation