Having worked with Calliope for six years, I can confirm that its members are true professional conference interpreters and recommend them for their quality and dependability.

Codex Alimentarius NZ
Calliope Interpreters consultant and conference interpreters (simultaneous translators) are all members of AIICFollow us on LinkedInFollow us on FacebookFollow us on Twitter

The CALLIOPE film:
Smart speaking at
international meetings


Calliope Film - Play the movie



Calliope provides a secure hard disk for its clients and interpreters to host the documents the interpreters need for preparing their meetings.
To find out more ...


News Flash

  • The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), a Lisbon-based EU agency, has once again placed its trust in Calliope.
    ... read on

  • The International Union for the Conservation of Nature will be holding its World Conservation Congress in Jeju, South Korea from 6 to 15 September this year. Once again, Calliope will be supplying the 50 interpreters needed to facilitate the Congress discussions.
    ... read on

  • Calliope and the Danish EU Presidency: A COSAC in 23 languages and much, much more.
    ... read on

  • If you are about to put out a call for tenders for simultaneous interpretation for your meetings, where do you start and what do you need to take into account in drawing up your tender specifications?
    Given that this is a complex business, Calliope believes that sharing with you a set of recommendations based on European Parliament directive (2004/18/EC) will help guide you through the process.
    To find out more ...

  • Interpreting for the Danish EU Presidency
    Linda Hoffmeyer, who is Calliope member for the Nordic countries, has been entrusted with organizing the interpreting for a substantial number of conferences that will take place during the first 6 months of the Danish EU Presidency.
    To find out more ...

  • The International Union of Architects (UIA) was scheduled to hold its 2011 Congress in September in Tokyo. The devastating earthquake and tsunami hit on March 11th.
    What impact did the disaster have on the international events and convention industry?
    To find out more ...

  • SYOGOC has entrusted Calliope with organizing the interpretation service at the Youth Olympic Games to be held in Singapore from 14 to 26 August 2010.
    To find out more ...

  • The European Maritime Safety Agency (EMSA) chooses Calliope to provide the interpreting at all its meetings. EMSA, based in Lisbon, is the European Union body that prepares, proposes and oversees all regulations on maritime safety in Europe.
    To find out more ...


Calliopes advises its teams to limit their use of paper, to select public over private transport and to use local products.
To find out more ...



The first global network of consultant interpreters, Calliope is made up of professional conference interpreters who have a thorough knowledge of the business.  Calliope organizes interpreting services for hundreds of international meetings per year.
Here's how we can help...

Delegates listening to conference interpreters


You may have to organize a multilingual meeting or conference. How do you organize top quality interpretation? How many interpreters are needed? Should you choose simultaneous or consecutive translation?
Follow the guide...


We work with you before and during your conference to provide faultless interpretation and bring you peace of mind: we establish your requirements, recruit and organize the interpreters, and are with you throughout your event and for post-conference feedback.
What can we do for you?...


We have designed tools to help you through all stages of organization: a glossary, tips for speakers, an animated film, terminology links and a secure briefcase for confidential documents.
Use them...